Lyrics and translation Dream Theater - A Change of Seasons (Live in NYC - 1993)
A Change of Seasons (Live in NYC - 1993)
Смена времен года (концерт в Нью-Йорке - 1993)
Alright,
I'll
tell
you
what
we're
gonna
do
Хорошо,
я
скажу
тебе,
что
мы
сейчас
сделаем
We're
gonna
do
a
new
song
for
you
Мы
сыграем
для
тебя
новую
песню
Get
comfortable,
alright
Устраивайся
поудобнее
This
is
"A
Change
of
Seasons"
Это
"Смена
времен
года"
I
remember
a
time,
my
frail,
virgin
mind
Я
помню
время,
когда
мой
хрупкий,
невинный
разум
Watched
the
crimson
sunrise
Наблюдал
за
багровым
восходом
солнца
Imagined
what
it
might
find
Представлял,
что
он
может
найти
Life
was
filled
with
wonder,
I
felt
the
warm
wind
blow
Жизнь
была
полна
чудес,
я
чувствовал
дуновение
теплого
ветра
I
must
explore
the
boundaries
Я
должен
исследовать
границы
Transcend
the
depth
of
winter's
snow
Преодолеть
глубину
зимних
снегов
Innocence
caressing
me
Невинность
ласкает
меня
I
never
felt
so
young
before
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
таким
юным
There
was
so
much
life
to
see
В
жизни
было
так
много
всего,
что
нужно
увидеть
Yet
I
knew
there
must
be
more
И
все
же
я
знал,
что
должно
быть
нечто
большее
But
those
days
are
gone
now
Но
те
дни
прошли
Changed
like
a
leaf
on
a
tree
Изменились,
как
лист
на
дереве
Blown
away
forever
into
the
cool
autumn
breeze
Унесены
навсегда
прохладным
осенним
ветерком
The
snow
has
now
fallen
and
I
know
where
I
stand
Теперь
выпал
снег,
и
я
знаю,
где
нахожусь
All
of
my
childhood
memories
left
lying
in
the
sand
Все
мои
детские
воспоминания
остались
лежать
на
песке
In
my
den
of
inequity,
wiciousness
and
delicacy
В
моем
логове
несправедливости,
порочности
и
изнеженности
Struggle
to
find
the
sane,
struggle
to
ease
the
pain
Борюсь,
чтобы
обрести
здравомыслие,
борюсь,
чтобы
облегчить
боль
Ignorance
surrounding
me
Невежество
окружает
меня
I've
never
been
so
filled
with
fear
Никогда
еще
я
не
испытывал
такого
страха
Now
I
know
that
there's
more
Теперь
я
знаю,
что
есть
нечто
большее
The
warmth
is
gone,
but
the
chill
forever
here
Тепло
ушло,
но
холод
остался
здесь
навсегда
I'll
always
remember
the
chill
of
November
Я
всегда
буду
помнить
ноябрьский
холод
The
news
of
the
fall,
the
sounds
in
the
hall
Весть
об
осени,
звуки
в
холле
The
clock
on
the
wall
ticking
away
Часы
на
стене
тикают
"Seize
the
day,"
I
heard
him
say
"Лови
момент",
- услышал
я
его
слова,
"Life
will
not
always
be
this
way
"Жизнь
не
всегда
будет
такой.
Look
around,
hear
the
sounds
Оглянись
вокруг,
прислушайся
к
звукам,
Another
time
like
this
can't
be
found"
Другого
такого
раза
не
будет".
We
can
learn
from
the
past
Мы
можем
учиться
на
прошлом,
But
those
days
are
gone
Но
те
дни
ушли.
Words
have
lost
my
way
Слова
сбились
с
пути.
I
have
to
seize
the
day
Я
должен
ловить
момент.
To
home
I
returned
Я
вернулся
домой
Preparing
for
her
flight
Готовясь
к
ее
полету,
I
held
with
all
my
might
Я
держал
ее
изо
всех
сил,
Fearing
my
deepest
fright
Опасаясь
своего
самого
глубокого
страха.
She
walked
into
the
night
Она
ушла
в
ночь.
She
turned
for
one
last
look
Она
обернулась,
чтобы
бросить
последний
взгляд,
She
looked
me
in
the
eye
Она
посмотрела
мне
в
глаза,
I
said,
"I
love
you"
Я
сказал:
"Я
люблю
тебя".
Please,
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи.
So
far,
so
few
between
Так
редко,
My
eyes
filled
full,
with
desire
fulfilled
Мои
глаза
наполнились,
желание
исполнилось,
All
my
dreams
came
true
Все
мои
мечты
сбылись,
All
the
world
and
all
of
you
Весь
мир
и
ты.
Every
day
there's
a
constant
reminder
Каждый
день
есть
постоянное
напоминание
Of
all
the
pleasures
we
shared
together
Обо
всех
радостях,
которые
мы
делили
вместе.
Love
is
not
just
a
passing
word
Любовь
- это
не
просто
мимолетное
слово,
It's
a
state
of
heart
that
goes
on
forever
Это
состояние
души,
которое
длится
вечно.
I
was
blinded
by
a
paradise
Я
был
ослеплен
раем,
Utopia
high
in
the
sky
Утопией
в
небесах,
And
love
there
will
never
come
away
И
любовь
там
никогда
не
исчезнет,
Deep
in
sorrow,
wandering
faraway
В
глубокой
печали,
блуждая
вдали.
I
stood
outside
in
the
rain,
for
us
Я
стоял
под
дождем,
ради
нас,
I
tried
to
work
out
all
of
the
pain,
for
us
Я
пытался
заглушить
всю
боль,
ради
нас,
I
sat
alone
and
took
the
blame,
for
us
Я
сидел
один
и
винил
себя,
ради
нас,
My
mind
has
torn
and
gone
insane,
for
us
Мой
разум
был
разорван
и
сошел
с
ума,
ради
нас.
Innocent
sinner,
repeat
offender
Невинный
грешник,
рецидивист,
Promiscuous
promiserm
a
faith
lender
Беспорядочный
обещальщик,
дающий
веру,
Indecisive
decisions
torn
with
heartless
divisions
Неуверенные
решения,
раздираемые
бессердечными
сомнениями,
Watering
all
my
visions
of
love
Поливая
все
мои
мечты
о
любви.
Of
all
the
world,
I
give
to
you
От
всего
мира,
я
отдаю
тебе
All
of
the
world
Весь
мир.
All
the
world,
I
give
to
you
От
всего
мира,
я
отдаю
тебе
All
of
the
world
Весь
мир.
I'm
much
wiser
now
Теперь
я
стал
намного
мудрее,
A
lifetime
of
memories
run
through
my
head
В
моей
голове
проносится
целая
жизнь
воспоминаний.
Memories
they
taught
me
Воспоминания,
которым
они
меня
научили.
For
better
or
worse,
alive
or
dead
Хорошо
это
или
плохо,
жив
я
или
мертв,
I
realize,
there's
no
turning
back
Я
понимаю,
что
пути
назад
нет.
Life
goes
of
the
off-beaten
track
Жизнь
идет
по
проторенной
дорожке.
I
sit
down
with
my
son
Я
сажусь
рядом
со
своим
сыном,
Can't
you
see
the
crimson
sunset?
Разве
ты
не
видишь
багровый
закат?
He's
my
only
one
Он
мой
единственный.
Now
that
my
time
has
come,
now
that
my
day
is
done
Теперь,
когда
мое
время
пришло,
теперь,
когда
мой
день
закончен.
Looking
into
the
sun,
he
said
Глядя
на
солнце,
он
сказал:
"Don't
go,
don't
go,
please,
don't
go
"Не
уходи,
не
уходи,
пожалуйста,
не
уходи.
Don't
go,
don't
go,
don't
go"
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Portnoy, Kevin James La Brie, John Myung, Kevin F. Moore, John Petrucci
Attention! Feel free to leave feedback.