Lyrics and translation Dream Theater - A Fortune in Lies (Live in NYC - 1993)
This
is
"A
Fortune
in
Lies"
Это
"Целое
состояние
во
лжи".
I
can
remember
when
in
the
unity
of
our
five-day
sessions
Я
помню,
как
в
единстве
наших
пятидневных
сессий
Not
even
once
did
we
hear
the
siren
song
Мы
ни
разу
не
услышали
песню
сирен
What
kind
of
imagination,
asleep
in
some
lyrical
coma
Что
за
воображение,
спящее
в
какой-то
лирической
коме
Who's
vain
futile
memory
could
have
been
so
wrong?
Чья
тщеславная
память
могла
так
ошибиться?
You
can
make
a
fortune
in
lies
Вы
можете
сколотить
состояние
на
лжи
You
can
keep
a
giant
alive
Ты
можешь
сохранить
жизнь
великану
You
can
ride
the
red
until
everybody
smiles
Ты
можешь
ездить
на
красном,
пока
все
не
улыбнутся
A
trifling
euphoria
was
such
an
untimely
religion
Пустяковая
эйфория
была
такой
несвоевременной
религией
Maybe
your
life
can
explain
the
reason
for
my
indecision
Может
быть,
твоя
жизнь
сможет
объяснить
причину
моей
нерешительности
Oh,
here
is
a
poor
man,
the
heart
of
this
monster
creation
О,
вот
бедняга,
сердце
этого
чудовищного
создания
Oh,
he
said
we
both
will
be
heroes,
and
I
was
led
into
temptation
О,
он
сказал,
что
мы
оба
станем
героями,
и
я
поддалась
искушению
You
can
make
a
fortune
in
lies
Вы
можете
сколотить
состояние
на
лжи
You
can
keep
a
giant
alive
Ты
можешь
сохранить
жизнь
великану
You
can
ride
the
red
until
everybody
smiles
Ты
можешь
ездить
на
красном,
пока
все
не
улыбнутся
Can
you
show
me
your
gold
and
your
silver?
Не
могли
бы
вы
показать
мне
свое
золото
и
серебро?
A
hero
in
frozen
waters
Герой
в
замерзших
водах
Now
you've
made
a
fortune
in
lies
Теперь
ты
сколотил
состояние
на
лжи
And
you
kept
a
giant
alive
И
ты
сохранил
жизнь
великану
You
rode
the
red
Ты
ехал
на
красном
You
rode
the
red
Ты
ехал
на
красном
Yeah,
alright
New
York
Да,
хорошо,
Нью-Йорк
It's
great
to
be
back
on
home
turf
Здорово
вернуться
на
родную
территорию
Might
be
a
shitty
night
outside,
but
we're
gonna
make
this
one
great
Может,
на
улице
и
будет
дерьмовая
ночь,
но
мы
сделаем
ее
великолепной.
Are
you
ready?
Вы
готовы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin F. Moore, John P. Petrucci, Michael S. Portnoy, John Myung, Charlie Dominici
Attention! Feel free to leave feedback.