Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afterlife (Live at Wacken 2015)
Jenseits (Live in Wacken 2015)
I
touched
with
one
Ich
berührte
jemanden,
Who
made
me
run
Der
mich
dazu
brachte,
wegzulaufen
Away
from
my
own
soul
Vor
meiner
eigenen
Seele.
In
this
world
with
its
many
illusions
In
dieser
Welt
mit
ihren
vielen
Illusionen
We
are
moving
like
mice
through
a
maze
Bewegen
wir
uns
wie
Mäuse
durch
ein
Labyrinth.
And
now
I
find
Und
jetzt
finde
ich,
What's
left
behind
Was
zurückgelassen
wurde,
Has
served
to
make
me
whole
Hat
dazu
gedient,
mich
zu
heilen,
meine
Liebste.
In
this
world
with
its
many
illusions
In
dieser
Welt
mit
ihren
vielen
Illusionen
We
are
moving
like
mice
through
a
maze
Bewegen
wir
uns
wie
Mäuse
durch
ein
Labyrinth.
I
search
within
Ich
suche
im
Inneren,
Beneath
a
skin
Unter
einer
Haut,
That
bears
both
pleasure
and
pain
Die
sowohl
Freude
als
auch
Schmerz
birgt,
meine
Liebste.
In
this
world
with
its
many
conclusions
In
dieser
Welt
mit
ihren
vielen
Schlussfolgerungen
We'll
be
moving
like
mice
through
a
maze
Werden
wir
uns
wie
Mäuse
durch
ein
Labyrinth
bewegen.
In
the
Afterlife
Im
Jenseits,
Will
dark
be
bright?
Wird
Dunkelheit
hell
sein?
Will
cold
be
warm?
Wird
Kälte
warm
sein?
Will
the
day
have
no
night?
Wird
der
Tag
keine
Nacht
haben?
In
the
Afterlife?
Im
Jenseits?
Will
the
blind
have
sight?
Werden
die
Blinden
sehen
können?
In
the
Afterlife
Im
Jenseits,
meine
Liebste,
Behind
closed
eyes
Hinter
geschlossenen
Augen
Some
comfort
lies
Liegt
etwas
Trost.
In
knowing
the
truth
never
spoken
Im
Wissen,
dass
die
Wahrheit
nie
ausgesprochen
wurde,
Through
this
world
with
us
Durch
diese
Welt
mit
uns,
Hidden
conclusion
Verborgene
Schlussfolgerung,
We'll
keep
moving
like
mice
through
Werden
wir
uns
weiter
wie
Mäuse
bewegen
durch
A
maze
Ein
Labyrinth,
meine
Liebste.
In
the
Afterlife
Im
Jenseits,
Will
dark
be
bright?
Wird
Dunkelheit
hell
sein?
Will
cold
be
warm?
Wird
Kälte
warm
sein?
Will
the
day
have
no
night?
Wird
der
Tag
keine
Nacht
haben?
In
the
Afterlife?
Im
Jenseits?
Will
the
blind
have
sight?
Werden
die
Blinden
sehen
können?
In
the
Afterlife
Im
Jenseits,
meine
Liebste.
In
the
Afterlife
Im
Jenseits,
Will
dark
be
bright?
Wird
Dunkelheit
hell
sein?
Will
cold
be
warm?
Wird
Kälte
warm
sein?
Will
the
day
have
no
night?
Wird
der
Tag
keine
Nacht
haben?
In
the
Afterlife?
Im
Jenseits?
Will
the
blind
have
sight?
Werden
die
Blinden
sehen
können?
In
the
Afterlife
Im
Jenseits,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Dominici, Kevin F. Moore, John P. Petrucci, Michael S. Portnoy, John Myung
Attention! Feel free to leave feedback.