Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitary Shell (Edited Version)
Одинокая Раковина (Сокращённая Версия)
He
seemed
no
different
from
the
rest
Он
ничем
не
отличался
от
остальных
Just
a
healthy
normal
boy
Просто
здоровый
нормальный
мальчик
His
mama
always
did
her
best
Его
мама
всегда
старалась
изо
всех
сил
And
he
was
daddy's
pride
and
joy
И
он
был
папиной
гордостью
и
радостью
He
learned
to
walk
and
talk
on
time
Он
научился
ходить
и
говорить
вовремя
But
never
cared
much
to
be
held
Но
никогда
не
заботился
о
том,
чтобы
его
держали
And
steadily
he
would
decline
И
неуклонно
он
будет
отказываться
Into
his
solitary
shell
В
его
одинокую
оболочку
As
a
boy
he
was
considered
somewhat
odd
В
детстве
его
считали
несколько
странным
Kept
to
himself
most
of
the
time
Держал
в
себе
большую
часть
времени
He
would
daydream
in
and
out
of
his
own
world
Он
мечтал
в
своем
собственном
мире
и
из
него
But
in
every
other
way
he
was
fine
Но
во
всем
остальном
он
был
в
порядке
He's
a
Monday
morning
lunatic
Он
сумасшедший
в
понедельник
утром
Disturbed
from
time
to
time
Беспокоит
время
от
времени
Lost
within
himself
in
his
solitary
shell
Потерянный
внутри
себя
в
своей
одинокой
оболочке
A
temporary
catatonic
madman
on
occasion
Иногда
временный
кататонический
сумасшедший
When
will
he
break
out
of
his
solitary
shell
Когда
он
выйдет
из
своей
одинокой
скорлупы
He
struggled
to
get
through
his
day
Он
изо
всех
сил
пытался
пережить
свой
день
He
was
helplessly
behind
Он
был
беспомощно
позади
He
poured
himself
onto
the
page
Он
вылил
себя
на
страницу
Writing
for
hours
at
a
time
Писать
часами
As
a
man
he
was
a
danger
to
himself
Как
человек
он
был
опасен
для
самого
себя
Fearful
and
sad
most
of
the
time
Страшно
и
грустно
большую
часть
времени
He
was
drifting
in
and
out
of
sanity
Он
дрейфовал
в
и
из
здравомыслия
But
in
every
other
way
he
was
fine
Но
во
всем
остальном
он
был
в
порядке
He's
a
Monday
morning
lunatic
Он
сумасшедший
в
понедельник
утром
Disturbed
from
time
to
time
Беспокоит
время
от
времени
Lost
within
himself
in
his
solitary
shell
Потерянный
внутри
себя
в
своей
одинокой
оболочке
A
momentary
maniac
with
casual
delusions
Мгновенный
маньяк
со
случайными
бредом
When
will
he
be
let
out
of
his
solitary
shell
Когда
он
выйдет
из
своей
одинокой
скорлупы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL PORTNOY, JOHN PETRUCCI, JOHN RO, MYUNG JORDAN, CHARLES RUDESS
Attention! Feel free to leave feedback.