Lyrics and translation Dream Theater - Take Away My Pain (demo version 1996 - 1997)
I
was
sittin'
on
the
edge
of
his
bed
Я
сидел
на
краю
его
кровати.
Starin'
at
the
headlines
on
the
paper
Смотрю
на
заголовки
в
газетах
He
said
"Look
at
poor
Gene
Kelly"
Он
сказал:
"Посмотри
на
беднягу
Джина
Келли".
I
guess
he
won't
be
singin'
in
the
rain
Я
думаю,
он
не
будет
петь
под
дождем.
You
can
take
away
my
heroes
Ты
можешь
забрать
моих
героев
Can
you
take
away
my
pain
Можешь
ли
ты
забрать
мою
боль
Take
away
my
pain
Забери
мою
боль
Leave
the
cold
outside
Оставьте
холод
снаружи
Please
don't
let
it
rain
Пожалуйста,
пусть
не
идет
дождь
Don't
stumble
on
my
pride
Не
наступай
на
мою
гордость
Take
away
my
pain
Забери
мою
боль
I'm
not
frightened
any
more
Я
больше
не
боюсь
Just
stay
with
me
tonight
Просто
останься
со
мной
сегодня
вечером
I'm
tired
of
this
fight
Я
устал
от
этой
борьбы
Soon
I'll
be
knockin'
at
your
door
Скоро
я
постучусь
в
твою
дверь.
She
was
standin'
by
the
edge
of
his
bed
Она
стояла
у
края
его
кровати
Starin'
at
the
message
on
their
faces
Смотрю
на
послание
на
их
лицах.
He
said
"What
else
can
you
do
babe?
Он
сказал:
"Что
еще
ты
можешь
сделать,
детка?
I
guess
I
won't
be
comin'
home
again
Наверное,
я
больше
не
вернусь
домой.
They
just
took
away
all
my
promises
Они
просто
забрали
все
мои
обещания
Make
them
take
away
my
pain,
oh
Заставь
их
забрать
мою
боль,
о
Take
away
my
pain
Забери
мою
боль
Leave
the
cold
outside
Оставьте
холод
снаружи
Please
don't
let
it
rain
Пожалуйста,
пусть
не
идет
дождь
Don't
stumble
on
my
pride
Не
наступай
на
мою
гордость
Take
away
my
pain
Забери
мою
боль
I'm
not
frightened
any
more
Я
больше
не
боюсь
Just
stay
with
me
tonight
Просто
останься
со
мной
сегодня
вечером
I'm
tired
of
this
fight
Я
устал
от
этой
борьбы
Soon
I'll
be
knockin'
at
your
door
Скоро
я
постучусь
в
твою
дверь.
His
final
scene
Его
последняя
сцена
The
actor
bows
Актер
кланяется
And
all
those
years
И
все
эти
годы
Are
gone
somehow
Каким-то
образом
исчезли
The
crowd
applauds
Толпа
аплодирует
The
curtain
falls
Занавес
опускается
There'll
be
no
longer
Этого
больше
не
будет
I
was
sittin'
on
the
edge
of
my
bed
Я
сидел
на
краю
своей
кровати.
Starin'
at
the
paper
through
my
tears
Смотрю
на
газету
сквозь
слезы
I
was
sayin'
goodbye
to
Jesus
Я
прощался
с
Иисусом
World
you
left
will
never
be
the
same
Мир,
который
ты
покинул,
уже
никогда
не
будет
прежним
You
took
away
my
hero
Ты
забрал
моего
героя
Will
you
take
away
my
pain
Ты
заберешь
мою
боль
Take
away
my
pain
Забери
мою
боль
Let
the
cold
inside
Впусти
холод
внутрь
It's
time
to
let
it
rain
Пришло
время
пустить
дождь
There's
nothin'
left
to
hide
Больше
нечего
скрывать
Take
away
my
pain
Забери
мою
боль
I'm
not
frightened
any
more
Я
больше
не
боюсь
I'm
learnin'
to
survive
Я
учусь
выживать
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни
'Til
you
come
knockin'
at
my
door,
oh
Пока
ты
не
постучишься
в
мою
дверь,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek G. Sherinian, John Petrucci, Michael Portnoy, Kevin James La Brie, John Myung
Attention! Feel free to leave feedback.