Dream Theater - The One Who Help to Set the Sun - translation of the lyrics into Russian




The One Who Help to Set the Sun
Тот, кто помогает солнцу зайти
Watching my window i was led like a
Глядя в окно, я был ведо́м, словно
child
ребёнок,
as the roadway lamplights
пока огни фонарей на дороге
misguided my mind through the night
сбивали меня с пути сквозь ночь.
a shadow of limits
Тень ограничений,
we were racing the rain
мы мчались, обгоняя дождь.
my hands held the wheel
Мои руки держали руль,
my eyes tried to hold their place
мои глаза пытались удержать взгляд.
There must have been a time
Должно быть, было время,
when i thought that you were
когда я думал, что ты
watching
наблюдаешь.
it had to be when my senses lost
Это должно было быть, когда мои чувства потеряли
control
контроль.
i thought i'd slipped away
Я думал, что я ускользнул,
i thought i could still feel us
я думал, что всё ещё чувствую, как мы
moving
движемся.
it must have been a cloud
Это должно быть, было облако,
no bigger than a man's hand
не больше человеческой ладони.
Every reason i risk my life
Каждая причина, по которой я рискую жизнью,
to come back to you
чтобы вернуться к тебе,
is locked behind your door
заперта за твоей дверью.
you're my immunity
Ты мой иммунитет.
outside i watched you burn
Снаружи я видел, как ты горишь.
heavy hearts were bleeding
Тяжёлые сердца кровоточили.
a cry for help, a familiar voice
Крик о помощи, знакомый голос.
my melting hands streaked the glass
Мои тающие руки оставляли следы на стекле.
As i walked away
Уходя,
i wondered what had really
я задавался вопросом, что же на самом деле
happened
случилось.
had i run out of time
У меня кончилось время?
did i push myself too far
Я зашёл слишком далеко?
as my last step fell
Когда я сделал последний шаг,
i felt my hands upon the wheel
я почувствовал свои руки на руле.
had i come back to life
Я вернулся к жизни
or did i ever leave at all
или вообще не уходил?
In higher lives
В высших жизнях
we seem to be
мы, кажется, всегда
always a moment too late
опаздываем на мгновение.
we're past the time
Мы прошли то время,
when we looked on
когда мы наблюдали.
now we're
Теперь мы
the ones who help to
те, кто помогает
set the sun
солнцу зайти.
this time for real
На этот раз по-настоящему.
i locked the door behind me
Я запер за собой дверь.
my mind was still a wreck
Мой разум был всё ещё в смятении
from what i saw
от увиденного.
for when my hands are still
Ибо когда мои руки успокоятся,
i'll recognize the message
я распознаю послание.
never again will my senses lose
Мои чувства никогда больше не потеряют
control
контроль.
in higher lives
В высших жизнях
we seem to be
мы, кажется, всегда
always a moment too late
опаздываем на мгновение.
we're past the time
Мы прошли то время,
when we looked on
когда мы наблюдали.
now we're
Теперь мы
the ones who help to
те, кто помогает
set the sun
солнцу зайти.





Writer(s): DREAM THEATER, PETRUCCI


Attention! Feel free to leave feedback.