Dream Theater - The Shadow Man Incident - translation of the lyrics into German

The Shadow Man Incident - Dream Theatertranslation in German




The Shadow Man Incident
Der Schattenmann-Vorfall
A frightened child
Ein verängstigtes Kind
Pulls his blanket overhead
Zieht seine Decke über den Kopf
His mind runs wild
Seine Gedanken rasen
Amidst the silence
Inmitten der Stille
He can feel his stare (I see you)
Er kann seinen Blick spüren (Ich sehe dich)
Intruder in the room
Eindringling im Zimmer
But no one's there
Aber niemand ist da
He could hardly move
Er konnte sich kaum bewegen
Frozen like a stone
Erstarrt wie Stein
This is more than just a terrifying dream
Das ist mehr als nur ein schrecklicher Traum
The shadow's always watching
Der Schatten beobachtet immer
Embrace the shadow
Umarme den Schatten
She's half asleep
Sie ist im Halbschlaf
Bedroom window open wide
Schlafzimmerfenster weit offen
Can hardly breathe
Kann kaum atmen
As a figure creeps inside
Als eine Gestalt hereinschleicht
She sees no face
Sie sieht kein Gesicht
An expressionless black hole
Ein ausdrucksloses schwarzes Loch
She's too afraid to run or speak or hidе
Sie hat zu viel Angst, um zu rennen, zu sprechen oder sich zu verstecken
Can he peer into her soul?
Kann er in ihre Seele blicken?
This is more than just a tеrrifying dream
Das ist mehr als nur ein schrecklicher Traum
The shadow's always watching
Der Schatten beobachtet immer
That is not dead which can eternal lie
Es ist nicht tot, was ewig liegt
And with strange aeons even death may die
Und mit fremden Äonen mag selbst der Tod sterben
Standing at seven feet tall he's a sight to behold
Sieben Fuß groß stehend, ist er ein eindrucksvoller Anblick
Tales of the man in the hat surfaced centuries ago
Geschichten über den Mann mit dem Hut tauchten vor Jahrhunderten auf
Wearing a flowing black cloak and a watch on a chain
Er trägt einen wallenden schwarzen Umhang und eine Uhr an einer Kette
He stands in the corner in darkness as you go insane
Er steht in der Ecke im Dunkeln, während du verrückt wirst
Fighting for breath as the incubus sits on your chest
Du ringst nach Luft, während der Inkubus auf deiner Brust sitzt
The night demon waits as you dream, standing over your bed
Der Nachtdämon wartet, während du träumst, über deinem Bett stehend
Night, it will be forever changed
Die Nacht, sie wird für immer verändert sein
Will the shadow be revealed?
Wird der Schatten enthüllt werden?
Can we ever know his name?
Können wir jemals seinen Namen erfahren?
Endless night
Endlose Nacht
Not a soul will hear you scream
Keine Seele wird dich schreien hören
And you never will escape
Und du wirst niemals entkommen
From the devil in your dreams
Dem Teufel in deinen Träumen
Endless night
Endlose Nacht
Endless night
Endlose Nacht
The vision that lives off your fear
Die Vision, die von deiner Angst lebt
Making you panic and sweat
Lässt dich in Panik geraten und schwitzen
He hides in the mist, but does he exist?
Er versteckt sich im Nebel, aber existiert er?
A stranger you'll never forget
Ein Fremder, den du nie vergessen wirst
He waits at the end of the hall
Er wartet am Ende des Flurs
A presence you cannot explain
Eine Präsenz, die du nicht erklären kannst
One minute he's there, turn your back, then he's gone
Eine Minute ist er da, dreh dich um, dann ist er weg
You'd better pray he never calls out your name
Du solltest besser beten, dass er niemals deinen Namen ruft
In the darkness, every faint noise of the night seemed magnified
In der Dunkelheit schien jedes leise Geräusch der Nacht verstärkt
Night, it will be forever changed
Die Nacht, sie wird für immer verändert sein
Will the shadow be revealed?
Wird der Schatten enthüllt werden?
Can we ever know his name?
Können wir jemals seinen Namen erfahren?
Endless night
Endlose Nacht
Not a soul will hear you scream
Keine Seele wird dich schreien hören
And you never will escape
Und du wirst niemals entkommen
From the devil in your dreams
Dem Teufel in deinen Träumen
Endless night
Endlose Nacht
Endless night
Endlose Nacht
Endless night
Endlose Nacht
Terrifying nightmares shared around the world
Schreckliche Albträume, weltweit geteilt
Stories of a faceless man who goes by many names
Geschichten von einem gesichtslosen Mann, der viele Namen trägt
And traps us in his fearful gaze
Und uns in seinem furchterregenden Blick fängt
A stranger in the mist
Ein Fremder im Nebel
In the darkness of the night
In der Dunkelheit der Nacht
Who leaves us paralyzed
Der uns gelähmt zurücklässt
As you fall asleep
Wenn du einschläfst
Better keep a watchful eye
Halte besser ein wachsames Auge
And maybe leave a light on tonight
Und lass vielleicht heute Nacht ein Licht an
Wake up
Wach auf
Wake up
Wach auf
Wake up
Wach auf
Wake up
Wach auf
Wake up
Wach auf





Writer(s): Michael Anthony Mangini, John P Petrucci, Jordan Charles Rudess, John Ro Myung, Kevin James La Brie


Attention! Feel free to leave feedback.