Lyrics and translation Dream Theater - The Way It Used to Be (demo version 1996 - 1997)
The Way It Used to Be (demo version 1996 - 1997)
Так, как было раньше (демо-версия 1996 - 1997)
Feelin'
sick
once
again
Чувствую
себя
больным
опять.
I'd
give
anything
Я
бы
отдал
всё,
To
be
back
home
Чтобы
вернуться
домой,
Safe
and
warm
inside
В
безопасности
и
тепле.
I
can't
stand
the
crowds
Я
не
выношу
толпы
Or
the
smell
that
surrounds
me
Или
запах,
который
меня
окружает.
The
cloth
and
key
Ряса
и
ключ
Still
preach
chastity
Всё
ещё
проповедуют
целомудрие.
Take
me
back
so
I
can
see
Верни
меня,
чтобы
я
смог
увидеть,
The
way
it
used
to
be
Как
было
раньше.
I
lay
down
and
enter
a
dream
Я
ложусь
и
погружаюсь
в
сон,
Unlike
anywhere
I've
been
Непохожий
ни
на
один,
где
я
был.
All
is
silent
and
sweet
Всё
тихо
и
спокойно.
Then
I'm
falling
down
to
the
ground
Потом
я
падаю
на
землю
And
I'm
lost
from
what
I've
found
И
теряюсь
в
том,
что
нашёл.
Can't
stand
the
sounds
no
more
Больше
не
выношу
этих
звуков.
Take
me
back
so
I
can
see
Верни
меня,
чтобы
я
смог
увидеть,
The
way
it
used
to
be
(woah)
Как
было
раньше
(о-о-о).
The
way
it
used
to
be
(woah)
Как
было
раньше
(о-о-о).
Move
me
from
the
water
Вытащи
меня
из
воды,
Too
cold
to
swim
Слишком
холодно,
чтобы
плыть.
(Bring
me
to
the
land)
(Вытащи
меня
на
берег.)
Move
me
from
the
water
Вытащи
меня
из
воды,
That
I
see
within
Которую
я
вижу
внутри.
(Bring
me
to
the
land)
(Вытащи
меня
на
берег.)
Splash
through
my
head
Проносятся
сквозь
мою
голову
To
a
rhythm
that
I
crave
В
ритме,
которого
я
жажду.
Relive
the
moment
Возвращают
к
жизни
тот
момент,
Seems
like
yesterday
Как
будто
это
было
вчера.
Take
me
back
to
Twelve
Mile
Bay
Верни
меня
в
Твелв-Майл-Бэй,
Where
I'll
sit
at
the
edge
with
my
feet
in
the
water
Где
я
буду
сидеть
на
краю,
опустив
ноги
в
воду.
Take
me
back
as
the
sun
fades
away
Верни
меня,
когда
солнце
садится.
Break
down
the
walls
so
I
can
breathe
Разрушь
стены,
чтобы
я
смог
дышать.
Move
me
from
the
water
Вытащи
меня
из
воды,
Too
cold
to
swim
Слишком
холодно,
чтобы
плыть.
(Bring
me
to
the
land)
(Вытащи
меня
на
берег.)
Move
me
from
the
water
Вытащи
меня
из
воды,
That
I
see
within
Которую
я
вижу
внутри.
(Bring
me
to
the
land)
(Вытащи
меня
на
берег.)
Move
me
from
the
water
Вытащи
меня
из
воды,
Too
cold
to
swim
Слишком
холодно,
чтобы
плыть.
(Bring
me
to
the
land)
(Вытащи
меня
на
берег.)
Move
me
from
the
water
Вытащи
меня
из
воды,
That
I
see
within
Которую
я
вижу
внутри.
Oooooooh
ooooooh
aaaaaah
О-о-о-о
о-о-о-о
а-а-а-а
Oooooooh
ooooooh
aaaaaah
О-о-о-о
о-о-о-о
а-а-а-а
Oooooooh
ooooooh
aaaaaah
О-о-о-о
о-о-о-о
а-а-а-а
The
way
it
used
to
be
(woah-h-h-h-h-h-h)
Как
было
раньше
(о-о-о-о-о-о-о-о).
The
way
it
used
to
be
(woah-h-h-h-h-h-h)
Как
было
раньше
(о-о-о-о-о-о-о-о).
Move
me
from
the
water
Вытащи
меня
из
воды,
Too
cold
to
swim
Слишком
холодно,
чтобы
плыть.
Bring
me
to
the
land
Вытащи
меня
на
берег.
Move
me
from
the
water
Вытащи
меня
из
воды,
That
I
see
within
Которую
я
вижу
внутри.
Bring
me
to
the
land
Вытащи
меня
на
берег.
Move
me
from
the
water
Вытащи
меня
из
воды,
Too
cold
to
swim
Слишком
холодно,
чтобы
плыть.
Bring
me
to
the
land
Вытащи
меня
на
берег.
Move
me
from
the
water
Вытащи
меня
из
воды,
That
I
see
within
Которую
я
вижу
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek G. Sherinian, John Petrucci, Michael Portnoy, Kevin James La Brie, John Myung
Attention! Feel free to leave feedback.