Dream Theater - The Way It Used to Be (demo version 1996 - 1997) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dream Theater - The Way It Used to Be (demo version 1996 - 1997)




The Way It Used to Be (demo version 1996 - 1997)
Так, как было раньше (демо-версия 1996 - 1997)
Feelin' sick once again
Чувствую себя больным опять.
I'd give anything
Я бы отдал всё,
To be back home
Чтобы вернуться домой,
Safe and warm inside
В безопасности и тепле.
I can't stand the crowds
Я не выношу толпы
Or the smell that surrounds me
Или запах, который меня окружает.
The cloth and key
Ряса и ключ
Still preach chastity
Всё ещё проповедуют целомудрие.
Take me back so I can see
Верни меня, чтобы я смог увидеть,
The way it used to be
Как было раньше.
I lay down and enter a dream
Я ложусь и погружаюсь в сон,
Unlike anywhere I've been
Непохожий ни на один, где я был.
All is silent and sweet
Всё тихо и спокойно.
Then I'm falling down to the ground
Потом я падаю на землю
And I'm lost from what I've found
И теряюсь в том, что нашёл.
Can't stand the sounds no more
Больше не выношу этих звуков.
Take me back so I can see
Верни меня, чтобы я смог увидеть,
The way it used to be (woah)
Как было раньше (о-о-о).
The way it used to be (woah)
Как было раньше (о-о-о).
Move me from the water
Вытащи меня из воды,
Too cold to swim
Слишком холодно, чтобы плыть.
(Bring me to the land)
(Вытащи меня на берег.)
Move me from the water
Вытащи меня из воды,
That I see within
Которую я вижу внутри.
(Bring me to the land)
(Вытащи меня на берег.)
Radio waves
Радиоволны
Splash through my head
Проносятся сквозь мою голову
To a rhythm that I crave
В ритме, которого я жажду.
Radio waves
Радиоволны
Relive the moment
Возвращают к жизни тот момент,
Seems like yesterday
Как будто это было вчера.
Take me back to Twelve Mile Bay
Верни меня в Твелв-Майл-Бэй,
Where I'll sit at the edge with my feet in the water
Где я буду сидеть на краю, опустив ноги в воду.
Take me back as the sun fades away
Верни меня, когда солнце садится.
Break down the walls so I can breathe
Разрушь стены, чтобы я смог дышать.
Move me from the water
Вытащи меня из воды,
Too cold to swim
Слишком холодно, чтобы плыть.
(Bring me to the land)
(Вытащи меня на берег.)
Move me from the water
Вытащи меня из воды,
That I see within
Которую я вижу внутри.
(Bring me to the land)
(Вытащи меня на берег.)
Move me from the water
Вытащи меня из воды,
Too cold to swim
Слишком холодно, чтобы плыть.
(Bring me to the land)
(Вытащи меня на берег.)
Move me from the water
Вытащи меня из воды,
That I see within
Которую я вижу внутри.
Oooooooh ooooooh aaaaaah
О-о-о-о о-о-о-о а-а-а-а
Oooooooh ooooooh aaaaaah
О-о-о-о о-о-о-о а-а-а-а
Oooooooh ooooooh aaaaaah
О-о-о-о о-о-о-о а-а-а-а
The way it used to be (woah-h-h-h-h-h-h)
Как было раньше (о-о-о-о-о-о-о-о).
The way it used to be (woah-h-h-h-h-h-h)
Как было раньше (о-о-о-о-о-о-о-о).
Move me from the water
Вытащи меня из воды,
Too cold to swim
Слишком холодно, чтобы плыть.
Bring me to the land
Вытащи меня на берег.
Move me from the water
Вытащи меня из воды,
That I see within
Которую я вижу внутри.
Bring me to the land
Вытащи меня на берег.
Move me from the water
Вытащи меня из воды,
Too cold to swim
Слишком холодно, чтобы плыть.
Bring me to the land
Вытащи меня на берег.
Move me from the water
Вытащи меня из воды,
That I see within
Которую я вижу внутри.
Hey
Эй.





Writer(s): Derek G. Sherinian, John Petrucci, Michael Portnoy, Kevin James La Brie, John Myung


Attention! Feel free to leave feedback.