Dreamcast McFly - WaffleFries - translation of the lyrics into German

WaffleFries - Dreamcast McFlytranslation in German




WaffleFries
Waffelpommes
You don't recall my name it's ok
Du erinnerst dich nicht an meinen Namen, ist okay
We all met on Tinder, don't you remember?
Wir haben uns alle auf Tinder getroffen, erinnerst du dich nicht?
It was the beginning of December
Es war Anfang Dezember
We all met up at this gallery, skipped the formalities.
Wir trafen uns alle in dieser Galerie, übersprangen die Formalitäten.
Split a Lyft to Tavern, Wood
Teilten uns ein Lyft zur Tavern, Wood
Good wood hidden in my Balmain trousers
Gutes Stück Holz in meinen Balmain-Hosen versteckt
Astounding. Stared at me like I'm wilding
Erstaunlich. Starrtest mich an, als ob ich durchdrehe
Conversed with dialect of a woman from an island she like... yo
Unterhielt mich im Dialekt einer Frau von einer Insel, sie meinte so... yo
That's right
Genau
You're some kind of African and half white (right)
Du bist irgendwie afrikanisch und halb weiß (richtig)
I was just confused by your minty melon
Ich war nur verwirrt von deiner minzig-melonigen Art
I tell her that's a fresh start
Ich sage ihr, das ist ein frischer Start
S who you telling?
S wem erzählst du das?
Yeah you're a wavy dude, is you and your lady cool?
Yeah, du bist ein lässiger Kerl, ist bei dir und deiner Lady alles cool?
I simply replied
Ich antwortete schlicht
I'm a soul identity
Ich bin eine Seelenidentität
Promoting serenity
Fördere Gelassenheit
Lineage like the Kennedys, Oprah, and the Genevieve's"
Abstammung wie die Kennedys, Oprah und die Genevieves"
Having dinner with the winners every winter finna get a Kicker she like
Esse jeden Winter mit den Gewinnern zu Abend, werde mir einen Kicker gönnen, sie meint so
Yo can I kick it?
Yo, kann ich's kicken?
Tables turn like a kick flip, on instant-replay
Das Blatt wendet sich wie ein Kickflip, in der Sofortwiederholung
Blurring the vision
Verschwimmt die Sicht
My homies like (Damn)
Meine Kumpels so (Damn)
When they got a look of the rear
Als sie einen Blick auf den Hintern erhaschten
A wreck so loud that everybody living up in Brooklyn can hear
Ein Knall so laut, dass jeder, der in Brooklyn wohnt, ihn hören kann
I got enough sauce to add to whatever cooking in here
Ich habe genug Sauce, um sie zu allem hinzuzufügen, was hier kocht
I'm here
Ich bin hier
In your ear
In deinem Ohr
Palms piloting your waist to the snare
Handflächen steuern deine Taille zum Snare-Schlag
Yeah yeah
Yeah yeah
Why don't we Put this scene to a (skrtttt)
Warum bringen wir diese Szene nicht zu einem (skrtttt)
I can see that she likes to be per
Ich sehe, dass sie gerne per
Sistent insistent assistant but shorty got tunnel vision
sistent, insistent, assistent ist, aber die Kleine hat Tunnelblick
Guess you can conclude
Du kannst wohl schlussfolgern
All she sees is me
Alles, was sie sieht, bin ich
Go to Lucid and all you see is Dream-Cast (facts)
Geh zu Lucid und alles, was du siehst, ist Dream-Cast (Fakten)
All I could be is me
Ich kann nur ich selbst sein
Brother pulled up and got the Bimmer cleaned
Bruder kam vorbei und ließ den Bimmer reinigen
Firm believe in the bro code
Fester Glaube an den Bro-Kodex
He relieved us for the solo oh no don't worry
Er ließ uns für ein Solo allein, oh nein, keine Sorge
He's meeting with his friends wouldn't leave him with no ends
Er trifft sich mit seinen Freunden, würde ihn nicht ohne Mittel dastehen lassen
To go home
Um nach Hause zu gehen
Fast lane or slow road
Schnelle Spur oder langsamer Weg
Either one I'm picking
Egal, welchen ich wähle
I haven't got a thing to lose
Ich habe nichts zu verlieren
All I know is my chickens coming home to roost
Alles, was ich weiß, ist, dass meine Hühnchen heim zum Nisten kommen
Breast and thighs is the best surprise
Brust und Schenkel sind die beste Überraschung
I'm the naked truth the proof your undressing eyes
Ich bin die nackte Wahrheit, der Beweis in deinen ausziehenden Augen
Aye Aye
Aye Aye
Hope you recognize
Hoffe, du erkennst es
As I'm whippin' right and gripping on your inner thigh
Während ich nach rechts lenke und deinen inneren Oberschenkel packe
Roll the window up cause we getting high
Kurbel das Fenster hoch, denn wir werden high
Yeah we getting high, yeah we getting high
Yeah, wir werden high, yeah, wir werden high
Roll the window up cause we getting high
Kurbel das Fenster hoch, denn wir werden high
Yeah we getting high, yeah we getting high
Yeah, wir werden high, yeah, wir werden high
Find a Chick-fil-A and we getting fries
Finden ein Chick-fil-A und holen uns Pommes
And we getting fries, and we getting fried
Und wir holen uns Pommes, und wir werden breit
Almost to your place wanna end the night?
Fast bei dir, willst du die Nacht beenden?
How you wanna end the night?
Wie willst du die Nacht beenden?
How you wanna end the night yeah
Wie willst du die Nacht beenden, yeah





Writer(s): Joseph Wright


Attention! Feel free to leave feedback.