Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
recall
my
name
it's
ok
Du
erinnerst
dich
nicht
an
meinen
Namen,
ist
okay
We
all
met
on
Tinder,
don't
you
remember?
Wir
haben
uns
alle
auf
Tinder
getroffen,
erinnerst
du
dich
nicht?
It
was
the
beginning
of
December
Es
war
Anfang
Dezember
We
all
met
up
at
this
gallery,
skipped
the
formalities.
Wir
trafen
uns
alle
in
dieser
Galerie,
übersprangen
die
Formalitäten.
Split
a
Lyft
to
Tavern,
Wood
Teilten
uns
ein
Lyft
zur
Tavern,
Wood
Good
wood
hidden
in
my
Balmain
trousers
Gutes
Stück
Holz
in
meinen
Balmain-Hosen
versteckt
Astounding.
Stared
at
me
like
I'm
wilding
Erstaunlich.
Starrtest
mich
an,
als
ob
ich
durchdrehe
Conversed
with
dialect
of
a
woman
from
an
island
she
like...
yo
Unterhielt
mich
im
Dialekt
einer
Frau
von
einer
Insel,
sie
meinte
so...
yo
You're
some
kind
of
African
and
half
white
(right)
Du
bist
irgendwie
afrikanisch
und
halb
weiß
(richtig)
I
was
just
confused
by
your
minty
melon
Ich
war
nur
verwirrt
von
deiner
minzig-melonigen
Art
I
tell
her
that's
a
fresh
start
Ich
sage
ihr,
das
ist
ein
frischer
Start
S
who
you
telling?
S
wem
erzählst
du
das?
Yeah
you're
a
wavy
dude,
is
you
and
your
lady
cool?
Yeah,
du
bist
ein
lässiger
Kerl,
ist
bei
dir
und
deiner
Lady
alles
cool?
I
simply
replied
Ich
antwortete
schlicht
I'm
a
soul
identity
Ich
bin
eine
Seelenidentität
Promoting
serenity
Fördere
Gelassenheit
Lineage
like
the
Kennedys,
Oprah,
and
the
Genevieve's"
Abstammung
wie
die
Kennedys,
Oprah
und
die
Genevieves"
Having
dinner
with
the
winners
every
winter
finna
get
a
Kicker
she
like
Esse
jeden
Winter
mit
den
Gewinnern
zu
Abend,
werde
mir
einen
Kicker
gönnen,
sie
meint
so
Yo
can
I
kick
it?
Yo,
kann
ich's
kicken?
Tables
turn
like
a
kick
flip,
on
instant-replay
Das
Blatt
wendet
sich
wie
ein
Kickflip,
in
der
Sofortwiederholung
Blurring
the
vision
Verschwimmt
die
Sicht
My
homies
like
(Damn)
Meine
Kumpels
so
(Damn)
When
they
got
a
look
of
the
rear
Als
sie
einen
Blick
auf
den
Hintern
erhaschten
A
wreck
so
loud
that
everybody
living
up
in
Brooklyn
can
hear
Ein
Knall
so
laut,
dass
jeder,
der
in
Brooklyn
wohnt,
ihn
hören
kann
I
got
enough
sauce
to
add
to
whatever
cooking
in
here
Ich
habe
genug
Sauce,
um
sie
zu
allem
hinzuzufügen,
was
hier
kocht
In
your
ear
In
deinem
Ohr
Palms
piloting
your
waist
to
the
snare
Handflächen
steuern
deine
Taille
zum
Snare-Schlag
Why
don't
we
Put
this
scene
to
a
(skrtttt)
Warum
bringen
wir
diese
Szene
nicht
zu
einem
(skrtttt)
I
can
see
that
she
likes
to
be
per
Ich
sehe,
dass
sie
gerne
per
Sistent
insistent
assistant
but
shorty
got
tunnel
vision
sistent,
insistent,
assistent
ist,
aber
die
Kleine
hat
Tunnelblick
Guess
you
can
conclude
Du
kannst
wohl
schlussfolgern
All
she
sees
is
me
Alles,
was
sie
sieht,
bin
ich
Go
to
Lucid
and
all
you
see
is
Dream-Cast
(facts)
Geh
zu
Lucid
und
alles,
was
du
siehst,
ist
Dream-Cast
(Fakten)
All
I
could
be
is
me
Ich
kann
nur
ich
selbst
sein
Brother
pulled
up
and
got
the
Bimmer
cleaned
Bruder
kam
vorbei
und
ließ
den
Bimmer
reinigen
Firm
believe
in
the
bro
code
Fester
Glaube
an
den
Bro-Kodex
He
relieved
us
for
the
solo
oh
no
don't
worry
Er
ließ
uns
für
ein
Solo
allein,
oh
nein,
keine
Sorge
He's
meeting
with
his
friends
wouldn't
leave
him
with
no
ends
Er
trifft
sich
mit
seinen
Freunden,
würde
ihn
nicht
ohne
Mittel
dastehen
lassen
To
go
home
Um
nach
Hause
zu
gehen
Fast
lane
or
slow
road
Schnelle
Spur
oder
langsamer
Weg
Either
one
I'm
picking
Egal,
welchen
ich
wähle
I
haven't
got
a
thing
to
lose
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
All
I
know
is
my
chickens
coming
home
to
roost
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
meine
Hühnchen
heim
zum
Nisten
kommen
Breast
and
thighs
is
the
best
surprise
Brust
und
Schenkel
sind
die
beste
Überraschung
I'm
the
naked
truth
the
proof
your
undressing
eyes
Ich
bin
die
nackte
Wahrheit,
der
Beweis
in
deinen
ausziehenden
Augen
Hope
you
recognize
Hoffe,
du
erkennst
es
As
I'm
whippin'
right
and
gripping
on
your
inner
thigh
Während
ich
nach
rechts
lenke
und
deinen
inneren
Oberschenkel
packe
Roll
the
window
up
cause
we
getting
high
Kurbel
das
Fenster
hoch,
denn
wir
werden
high
Yeah
we
getting
high,
yeah
we
getting
high
Yeah,
wir
werden
high,
yeah,
wir
werden
high
Roll
the
window
up
cause
we
getting
high
Kurbel
das
Fenster
hoch,
denn
wir
werden
high
Yeah
we
getting
high,
yeah
we
getting
high
Yeah,
wir
werden
high,
yeah,
wir
werden
high
Find
a
Chick-fil-A
and
we
getting
fries
Finden
ein
Chick-fil-A
und
holen
uns
Pommes
And
we
getting
fries,
and
we
getting
fried
Und
wir
holen
uns
Pommes,
und
wir
werden
breit
Almost
to
your
place
wanna
end
the
night?
Fast
bei
dir,
willst
du
die
Nacht
beenden?
How
you
wanna
end
the
night?
Wie
willst
du
die
Nacht
beenden?
How
you
wanna
end
the
night
yeah
Wie
willst
du
die
Nacht
beenden,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Wright
Attention! Feel free to leave feedback.