Dreamhour - Better Friends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dreamhour - Better Friends




Better Friends
Лучшие друзья
Make your feelings light like a feather
Сделай свои чувства лёгкими, как пёрышко,
Don't let it harden in this cold weather
Не дай им застыть в эту холодную погоду.
We can be better friends
Мы можем быть лучшими друзьями,
And for the enemies, it's not our end
А врагам до нас нет дела.
You will see, we will be together
Увидишь, мы будем вместе.
Coming to the point, I apologize
Переходя к делу, я извиняюсь,
No hard feelings, we're alright
Никаких обид, у нас всё хорошо.
Say what you want me to do
Скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал,
Again I'm sorry, I've not been true
Ещё раз извини, я был неправ.
Oh alright, let's not fight
Хорошо, давай не будем ссориться,
I'm still the star shining bright
Я всё ещё звезда, ярко сияющая,
But for once, I think you're right
Но в этот раз, думаю, ты права.
Do you remember the time you were alone?
Помнишь то время, когда ты был один?
I was the one to call on your phone
Я была той, кто позвонил тебе,
So you see, I'm the better friend
Так что, видишь, я лучший друг,
All your flaws, I'll mend
Все твои недостатки я исправлю.
We will be together
Мы будем вместе,
Together
Вместе.
Coming to the point, I apologize
Переходя к делу, я извиняюсь,
No hard feelings, we're alright
Никаких обид, у нас всё хорошо.
Say what you want me to do
Скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал,
Again I'm sorry, I've not been true
Ещё раз извини, я была неправа.
Oh
О,
Come for me, mend me
Приди ко мне, исцели меня,
Lend me your ears
Удели мне своё внимание,
I'll say what you want to hear
Я скажу то, что ты хочешь услышать.
Come for me, mend me
Приди ко мне, исцели меня,
Losing you is all I fear
Потерять тебя это всё, чего я боюсь.
Coming to the point, I apologize
Переходя к делу, я извиняюсь,
No hard feelings, we're alright
Никаких обид, у нас всё хорошо.
Say what you want me to do
Скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал,
Again I'm sorry, I've not been true
Ещё раз извини, я была неправа.
Oh alright, let's not fight
Хорошо, давай не будем ссориться,
I'm still the star shining bright
Я всё ещё звезда, ярко сияющая,
But for once, I think you're right
Но в этот раз, думаю, ты права.
Come for me, mend me
Приди ко мне, исцели меня,
Lend me your ears
Удели мне своё внимание,
I'll say what you want to hear
Я скажу то, что ты хочешь услышать.
Come for me, mend me
Приди ко мне, исцели меня,
Losing you is all I fear
Потерять тебя это всё, чего я боюсь.






Attention! Feel free to leave feedback.