Lyrics and translation Dreams Come True - Fall In Love Again
Fall In Love Again
Fall In Love Again
あなたのメールくらいで
こんなアガって
You've
got
me
so
excited
with
just
an
email,
まだ何にも始まってもないのに
これだから
And
nothing
has
even
started
yet.
That's
why,
ギリギリアウトか
その線にさえ
乗ってないのか
Barely
out
of
the
gate,
maybe
even
before
I've
crossed
the
line,
経験ない訳じゃないんだから
落ち着けって
I'm
telling
myself
to
calm
down.
I've
been
here
before,
I'LL
NEVER
FALL
IN
LOVE
AGAIN
I'LL
NEVER
FALL
IN
LOVE
AGAIN
ついこの前も
誓った気はするけど...
I
swore
just
the
other
day...but...
いつだって
探してる
たった
I'm
always
searching
for
the
one,
ひとりだけ
夢見てる
何もかも
Dreaming
of
a
love
that's
all
my
own,
something
変えてしまうような
LOVE
AGAIN
That
will
change
everything—LOVE
AGAIN
こころから
求めてる
たった
I
long
for
it
with
all
my
heart,
the
one,
ひとつだけ
夢見てる
何もかも
Dreaming
of
a
love
that's
all
my
own,
something
変えてくれるような
人を
That
will
change
everything—someone
like
you
その気にすぐなっちゃうのは
ホント直したい
Really,
I
need
to
stop
falling
for
it
so
easily,
何回しても恋だけは
上手になれない
No
matter
how
many
times
I
fail
at
love,
I
can't
seem
to
learn,
気持ちにかけるブレーキ
毎回
整備はしてる
I
hit
the
brakes
on
my
feelings,
I
swear
I'm
always
careful,
ただ
いざという時に限って
利かないんだもん!
(なんて)
But
when
push
comes
to
shove,
they
just
don't
work!
(or
so
I
say)
I'LL
NEVER
FALL
IN
LOVE
AGAIN
I'LL
NEVER
FALL
IN
LOVE
AGAIN
涙だって
涸れたと思っても
またちゃんと溢れる
I
thought
my
tears
had
dried
up,
but
somehow
they
always
start
flowing
again,
いつだって
探してる
たった
I'm
always
searching
for
the
one,
ひとりだけ
夢見てる
何もかも
Dreaming
of
a
love
that's
all
my
own,
something
変えてしまうような
LOVE
AGAIN
That
will
change
everything—LOVE
AGAIN
こころから
求めてる
たった
I
long
for
it
with
all
my
heart,
the
one,
ひとつだけ
夢見てる
何もかも
Dreaming
of
a
love
that's
all
my
own,
something
変えてくれるような
人を
That
will
change
everything—someone
like
you
いつだって
探してる
たった
I'm
always
searching
for
the
one,
ひとりだけ
夢見てる
何もかも
Dreaming
of
a
love
that's
all
my
own,
something
変えてしまうような
LOVE
AGAIN
That
will
change
everything—LOVE
AGAIN
こころから
求めてる
たった
I
long
for
it
with
all
my
heart,
the
one,
ひとつだけ
夢見てる
何もかも
Dreaming
of
a
love
that's
all
my
own,
something
変えてくれるような
人を
That
will
change
everything—someone
like
you
スーパーセーヴ...
今度こそしたいぞ!
Super
save...
I've
got
to
make
it
this
time!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉田 美和, 吉田 美和
Attention! Feel free to leave feedback.