Dreams Come True - Kizuiteyo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dreams Come True - Kizuiteyo




There's no turning back now, baby
Теперь нет пути назад, детка.
こんな日もこの街は混んでる
Этот город переполнен даже в такие дни.
すれ違う傘がぶつかる
Зонтики, проходящие мимо друг друга, сталкиваются.
地下道のサインに かけ込んだら
Если ты поставишь знак на подземном переходе ...
一番会いたくない人に どうして?
Почему ты хочешь встретиться с человеком, которого не хочешь больше всего?
うれしそうな顔して ポケットから
Ты выглядишь счастливым, ты выглядишь счастливым, ты выглядишь счастливым, ты выглядишь счастливым, ты выглядишь счастливым, ты выглядишь счастливым, ты выглядишь счастливым, ты выглядишь счастливым.
出した手ふりながらやってくる
Я покажу тебе, что я делаю, и я покажу тебе, что я делаю.
突然すぎて笑えない
Это слишком неожиданно, чтобы смеяться.
"元気そうだね" なんてほっとしてるけど
Я рад, что ты хорошо выглядишь.
もうやだ きづいてよ
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
ほほの内側かんで 結ぶくちびるに
К губам, которые связаны с внутренним укусом щеки.
きづいてよ 一度は好きでいてくれたなら
Если бы я тебе когда-то нравился ...
濡れたつまさきをただ見つめて
Просто уставился на мокрый цумасаки.
目も合わせずうなづくだけ
Я даже не смотрю на тебя, я просто смотрю на тебя.
足元にできた水たまり
Лужа воды у твоих ног.
傘の先で何度もひっかいた
Я пару раз поцарапался концом зонта.
本当は 私の方が
Правда в том, что у меня это получается лучше.
早くあなたを見つけてた 遠くても
Я нашел тебя рано, даже если это было далеко.
あなたがわかった
У меня есть ты.
"元気そうだね" なんてほっとしてるけど
Я рад, что ты хорошо выглядишь.
もうやだ きづいてよ
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
ほほの内側かんで 結ぶくちびるが
Губы, которые связаны с внутренним укусом щеки.
少しずつ 震えだす
Оно начинает понемногу дрожать.
"じゃあ" と一言だけの
Я просто сказал: "Хорошо".
簡単すぎるさよなら
Это слишком просто, прощай.
次に会う約束も 何も無いさよなら
У меня нет никаких планов увидеться с тобой в следующий раз.
"元気そうだね" なんてほっとしてたけど
Я был рад, что ты хорошо выглядишь.
一度でも つきあってたなら
Если ты был с ней один раз ...
"きづいてよ バカ" やっと声になった言葉は
Слова, которые, наконец, дошли до моего голоса: "давай, идиот".
傘たたんで降りてくる
Я сложу свой зонтик и спущусь вниз.
人達が 踏んでく
Люди наступают на него.
段をとばして 消えて去く後ろ姿は
Перескакивая через ступеньки, исчезая и оставаясь позади.
立ち止まらない
Я не остановлюсь.
一度も振り返らない
Я никогда не оглядываюсь назад.
きづいてよ
Давай.
一度は 好きだったなら
Если тебе когда то это нравилось





Writer(s): Miwa Yoshida, Masato Nakamura


Attention! Feel free to leave feedback.