Lyrics and translation Dreams Come True - Ring! Ring! Ring! (S・H・H VERSION)
少しだけだよホントホント
慌てて服選んでるわりに
Это
совсем
немного,
я
действительно
спешу
выбрать
себе
одежду.
暇だったからよホントホント
Потому
что
я
был
свободен.
お気に入りのスカートはいても
Даже
если
у
тебя
есть
твоя
любимая
юбка.
日曜の午後もてあまして
Сегодня
воскресный
день.
こんな日に限って友達もいない
В
такие
дни
у
меня
нет
друзей.
゛近くにいるから゛とヤツの誘い
Он
попросил
меня
держаться
поближе.
しょうがないから行ってあげる
Я
ничего
не
могу
поделать.
一時間位はかかるかも
Это
может
занять
около
часа.
ダッシュで身支度整えて自転車風を切って
Приготовься
к
рывку,
отрежь
велосипед.
ぐんぐんこいでる
Это
очень
весело.
スカートの裾押さえもせずに
気づいたら必死でペダル
Когда
я
заметила,
даже
не
придерживая
подол
юбки,
отчаянно
нажала
на
педаль.
一方通行飛び出しては
ことごとく車を止めている
Он
выскакивает
в
одну
сторону
и
каждый
раз
останавливает
машину.
立ち乗りだってできちゃうのよ
Ты
даже
можешь
встать.
急な坂でも降りたりしない
Я
не
спускаюсь
с
крутого
холма.
仲間内ではチェック入れてた彼女のイル・イナイも
Я
проверил
ее
Иль
Инай.
゛浮かれてなんかない゛゛好奇心よ゛
Я
не
волнуюсь,
мне
любопытно.
速まる足を棚に上げて
自分に言い訳してるみたい
Это
похоже
на
то,
как
будто
ты
ставишь
свои
быстрые
ноги
на
полку
и
придумываешь
себе
оправдания.
ダッシュでその先曲がったら自転車止めて
Остановите
мотоцикл,
когда
вы
повернете
вперед
с
приборной
панелью.
息を鎮めて行こう
Давай
успокоимся
и
пойдем.
何食わぬ顔で挨拶して゛早く来てあげたよ゛
Я
поздоровался
с
таким
видом,
будто
ничего
не
ел,
и
пришел
пораньше.
今日はずいぶん目が優しいのね
У
тебя
сегодня
очень
хороший
глаз.
いつもより10倍くらい笑ってる
Он
смеется
в
10
раз
чаще,
чем
обычно.
ふと駅前にある鏡覗けば髪はぐちゃぐちゃおでこ全開
Если
ты
вдруг
посмотришь
в
зеркало
перед
станцией,
твои
волосы
распустятся,
а
лоб
распустится.
まぬけだわ
完全にばれてる
Он
дурак,
он
совершенно
неуправляем.
肩の力が抜けておしゃべりになる
そうだあたしの
Кажется,
что
сила
плеча
потеряна,
и
он
становится
болтливым.
愛車見せてあげる
Я
покажу
тебе
свою
машину.
ちょっと何よこれ楽しいじゃないちょっとこういうの
Эй,
что
это
такое?
嬉しいじゃない
Я
рад,
что
ты
здесь.
自転車風を切ってぐんぐんこいでるあなたの背中に
Я
остановлю
велосипедный
ветер
и
перекину
его
тебе
на
спину.
さっきよりずっと加速度をつけて
Это
намного
быстрее,
чем
было
раньше.
楽しい気持ちも
加速度をつけて
Это
тоже
весело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshida Miwa
Album
WONDER 3
date of release
01-11-1990
Attention! Feel free to leave feedback.