Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UP ON THE GREEN HILL from Sonic the Hedgehog Green Hill Zone - MASADO and MIWASCO Version
UP ON THE GREEN HILL из Sonic the Hedgehog Green Hill Zone - Версия MASADO и MIWASCO
Dream
a
dream
of
sunrise
Помечтай
о
восходе
солнца
Together
we're
rolling
up
till
Вместе
мы
катимся,
пока
не
A
green
hill
to
realize
Зеленый
холм,
чтобы
понять
That
quietly
welcomes
us
still
Что
тихо
приветствует
нас
все
еще
Look
at
the
bunch
of
sunbeams
Взгляни
на
гроздь
солнечных
лучей
Cross
over
the
bridge
of
light
Перейди
через
мост
света
Evaporate
all
your
seems
Улетучи
все
свои
сомнения
To
the
wonderment
of
the
sight
К
чуду,
которое
открывается
взору
Up
on
the
slope
На
склоне
холма
Our
story
of
hope
Наша
история
надежды
It'll
be
bound
Обретёт
свой
путь
The
tales
we've
found
Сказки,
что
мы
нашли
Carry
a
bag
of
sorrow
Неси
с
собой
мешок
печалей
And
carry
your
shattered
days!
И
ношу
разбитых
дней
своих!
A
green
hill
to
realize
Зеленый
холм,
чтобы
понять
The
grass
where
you
come
to
lay
Трава,
где
тебе
отдыхать
Meteors
shooting
faster
Метеоры
летят
все
быстрее
And
falling
to
pierce
your
shade
Падая
и
пронзая
твою
тень
Another
one
here
to
master
Еще
один
вызов,
чтобы
овладеть
Wash
over
you
heal
and
aid
Они
смоют
все
с
лихвой,
исцелят
и
помогут!
Let
all
of
it
go
and
swallow
it
whole
Отпусти
все
и
поглоти
полностью
Then
you
will
know
the
true
scenario
Тогда
ты
познаешь
истинный
сценарий
Yes,
there's
dream-1,
then
there's
dream-2
Да,
есть
мечта-1,
и
есть
мечта-2
You
can
name
it
and
take
it
all!
Можешь
назвать
их
и
присвоить
себе!
Ready,
let's
set
the
goal!
Готов,
давай
поставим
цель!
Now
there's
dream-3,
and
it's
fading
Теперь
есть
мечта-3,
и
она
угасает
Just
remember
and
roll
on,
ready,
get
set,
let's
go!
Просто
вспомни
и
катись
дальше,
готов,
внимание,
вперед!
Here
in
the
clearest
morning
Здесь,
в
ясное
утро
Then
noon,
it
softly
sighs
А
затем
и
в
полдень,
вздохни
тихий
A
green
hill
beneath
us
soaring
Зеленый
холм
под
нами
возвышается
No
matter
the
fall
and
rise
Неважно
ни
о
взлеты,
ни
о
падения
Night
comes
in,
sways
and
stumbles
Ночь
наступает,
спотыкается
и
шатается
To
usher
away
the
day
Чтобы
увести
день,
что
отзвенел
The
green
hill
for
when
we
fumble
Зеленый
холм
для
тех
моментов,
когда
мы
оступаемся
It's
always
our
cozy
place
Это
всегда
наше
укромное
место
Can
you
hear
the
ringing
bell
Слышишь
звон
колокольчика?
Call
a
story
for
us
to
tell
Он
зовет
историю,
которую
нам
рассказать
Yes,
there's
dream-1,
then
there's
dream-2
Да,
есть
мечта-1,
и
есть
мечта-2
You
can
name
it
and
take
it
all!
Можешь
назвать
их
и
присвоить
себе!
Ready,
let's
set
the
goal!
Готов,
давай
поставим
цель!
Now
there's
dream-3,
and
it's
fading
Теперь
есть
мечта-3,
и
она
тает
Remember
and
roll
on,
ready,
get
set,
let's
go!
Вспомни
и
катись
дальше,
готов,
внимание,
вперед!
Dream-1,
dream-2
Мечта-1,
мечта-2
Name
it,
take
it
Назови,
возьми
Remember
and
roll
on
Вспомни
и
катись
дальше
Give
me
your
hand,
let's
go!
Дай
мне
руку,
пойдем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.