Dreams Come True - ねぇ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dreams Come True - ねぇ




ねぇ
Hey
分かるよ その気持ち
I understand that feeling
名前呼んでみる時の
When you try to say their name,
心が 死んでいくような
Your heart feels like it's dying,
引き裂かれるような気持ち
Like it's being torn apart.
私も通ってきたから
I've been there too,
同じとこで つまずいて 泣いたから
I've stumbled and cried in the same place.
ねぇ どのポケットも
Hey, every pocket
思い出でいっぱいのその服に
In those clothes filled with memories,
あえて 手を通そうよ
Try putting your hand through them.
もう一度 着てみたら
If you wear them again,
案外 似合わないことに気づくかもしれない
You might realize they don't fit anymore.
大丈夫
It's okay.
最悪の時はもう過ぎているから
The worst is over.
分かるよ 悲しみが
I understand that sadness
人との距離も広げる
Can also increase the distance between people.
時間がもしも味方なら早く過ぎて欲しいのに
If only time were on our side, I wish it would pass quickly.
あのでかい肩にしがみついて
I clung to those broad shoulders,
いちばん泣きたい時に いないから
But when I needed to cry the most, you weren't there.
ねぇ どのポケットも
Hey, every pocket
思い出でいっぱいのその服を
In those clothes filled with memories,
今日は脱いでみようよ
Try taking them off today.
もしかして 思うより
Maybe you'll find
案外 平気なことに気づくかもしれない
That you're actually okay.
大丈夫
It's okay.
最悪の時はもう過ぎているから
The worst is over.
私もほんとはまだよく分からないけどきっと
I still don't fully understand, but I'm sure
傷ついていいの
It's okay to be hurt.
それほどに想える人と
That's how much you cared about them,
そんなたった一人と
That one person,
出会えた証しだから
Because you found them.
どのポケットも思い出でいっぱいの
Every pocket is filled with memories,
その服にあえて手を通そうよ
Try putting your hand through those clothes.
どのポケットもあなたの愛が
Every pocket is filled with your love,
一緒に詰まってたことに気づきなさい
Realize that it's been there with you all along.
どのポケットも思い出でいっぱいの
Every pocket is filled with memories,
その服をもう脱いでみようよ
Try taking those clothes off.
どの思い出もあなたの愛と
Every memory is filled with your love,
一緒だから大丈夫逝かせてあげなさい
So it's okay, let it go.
必ず 心から笑える日は
One day, you will surely laugh wholeheartedly.
やって来るから
It will come.





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Attention! Feel free to leave feedback.