Lyrics and translation Dreamshade - Somewhere Else
This
is
a
wake-up
call
Это
тревожный
звонок
The
moment
of
truth
Момент
истины
Swim
against
the
current
with
nothing
to
lose
Плыви
против
течения,
тебе
нечего
терять
Past
and
future
feel
so
far
away
Прошлое
и
будущее
кажутся
такими
далекими
What's
the
path
you're
gonna
choose?
Какой
путь
ты
собираешься
выбрать?
Making
your
way
out
of
the
nothingness
Пробиваешь
свой
путь
из
небытия
Will
never
be
easy
Никогда
не
будет
легко
How
can
you
say
you
got
nothing
to
give
Как
ты
можешь
говорить,
что
тебе
нечего
дать
To
the
world
you
live
in?
В
мир,
в
котором
ты
живешь?
And
if
the
bed
you
sleep
in
И
если
кровать,
в
которой
ты
спишь
Is
more
like
a
grave
Это
больше
похоже
на
могилу
Then
you
gotta
sing
with
me
Тогда
ты
должен
спеть
со
мной
Would
you
rather
be
somewhere
else?
Вы
бы
предпочли
быть
где-нибудь
в
другом
месте?
You
feel
like
you
just
don't
care
Ты
чувствуешь,
что
тебе
просто
все
равно
You're
always
so
distant
and
wasting
away
Ты
всегда
такой
отстраненный
и
чахнущий
But
you...
you
never
break
Но
ты...
ты
никогда
не
ломаешься
Paralyzed,
paralyzed
by
sadness
Парализованный,
парализованный
печалью
Is
it
what
you
want?
Did
you
just
givе
up?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Ты
что,
просто
сдался?
Was
it
worth,
was
it
worth
the
madness?
Стоило
ли
это,
стоило
ли
этого
безумия?
It's
time
to
makе
it
stop
Пришло
время
остановить
это
Sick
of
the
feeling
Тошнит
от
этого
чувства
Holding
your
guts
Держишь
себя
в
руках
Trying
to
be
someone
you're
not
Пытаешься
быть
тем,
кем
ты
не
являешься
Running
away
out
of
the
misery
Убегаю
от
страданий
Dawn
of
a
new
day
Рассвет
нового
дня
And
if
the
bed
you
sleep
in
И
если
кровать,
в
которой
ты
спишь
Is
more
like
a
grave
Это
больше
похоже
на
могилу
Then
you
gotta
sing
with
me
Тогда
ты
должен
спеть
со
мной
Would
you
rather
be
somewhere
else?
Вы
бы
предпочли
быть
где-нибудь
в
другом
месте?
You
feel
like
you
just
don't
care
Ты
чувствуешь,
что
тебе
просто
все
равно
You're
always
so
distant
and
wasting
away
Ты
всегда
такой
отстраненный
и
чахнущий
But
you...
you
never
break!
Но
ты...
ты
никогда
не
ломаешься!
You
never
break!
Ты
никогда
не
ломаешься!
Would
you
rather
be
somewhere
else?
Вы
бы
предпочли
быть
где-нибудь
в
другом
месте?
You
feel
like
you
just
don't
care
Ты
чувствуешь,
что
тебе
просто
все
равно
You're
always
so
distant
and
wasting
away
Ты
всегда
такой
отстраненный
и
чахнущий
But
you...
you
never
break!
Но
ты...
ты
никогда
не
ломаешься!
You
never
break!
Ты
никогда
не
ломаешься!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dreamshade
Attention! Feel free to leave feedback.