Lyrics and translation Dreamville feat. JID, Bas, J. Cole, EARTHGANG & Young Nudy - Down Bad (with JID & Bas feat. J. Cole, EARTHGANG & Young Nudy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
'em,
slime
Скажи
им,
слизь!
Yeah,
I
am
the
king
of
the
E.A.
Да,
я
король
E.
A.
Get
this
bitch
screwed
like
the
DJ
(Big
slime)
Получить
эту
сучку,
трахнутую,
как
ди-джей
(большая
слизь).
Yeah,
I
am
the
shit
where
we
play
Да,
я-дерьмо,
где
мы
играем.
We
got
the
chalk
where
we
play
(okay)
У
нас
есть
мел,
где
мы
играем
(хорошо).
Yeah,
come
through
the
city
Да,
приезжай
через
весь
город.
We
gon'
chop
your
ass
up
just
like
some
sushi
(yeah)
Мы
будем
резать
твою
задницу,
как
суши
(да).
Ak47,
stick
go
stupid
(yeah)
АК-47,
палка,
иди
тупая
(да!)
Draw
the
money
out,
all
the
way
Вытащи
деньги,
всю
дорогу.
Okay,
lil'
dirty,
nappy-headed
East
Atlanta
nigga
Ладно,
я
грязный,
заезженный
ниггер
из
Восточной
Атланты.
Father
said
that
I
was
a
force
Отец
сказал,
что
я-сила.
.44,
Hank
Aaron
chrome
.44,
Хэнк
Аарон
хром.
Wanna
make
it
home,
then
get
out
the
Porsche
Хочу
вернуться
домой,
а
потом
выйти
из
Порше.
Let
a
nigga
cover
FADER
'fore
I
have
to
fade
a
nigga
at
the
FADER
Fort
Пусть
ниггер
прикроет
фейдера,
пока
я
не
исчезну,
ниггер
в
Фэйдер-Форте.
It's
tomato
or
tomato,
either
way,
the
boy
the
greatest
Это
томат
или
томат,
в
любом
случае,
лучший
парень.
Play
it,
I
won't
say
it
no
more
Сыграй,
я
больше
не
буду
этого
говорить.
I
was
just
fucked
up,
I
was
just
down,
down
bad
Я
был
просто
испорчен,
я
был
просто
подавлен,
подавлен.
I
had
to
tighten
the
fuck
up,
but
I'm
here
for
the
crown
Я
должен
был
затянуть
нахуй,
но
я
здесь
ради
короны.
Board
of
Education
vs.
Brown
Совет
по
образованию
против
Брауна.
I
was
bored
of
education,
left
the
town
Мне
надоело
образование,
я
покинул
город.
Fuck
a
résumé
and
fuck
a
cap
and
gown
К
черту
резюме
и
к
черту
кепку
и
платье.
Fuck
a
background
check,
back
'round
when
I
get
the
check
К
черту
справку,
возвращаюсь,
когда
получаю
чек.
Nigga,
that's
now
Ниггер,
это
сейчас.
I
was
just
fucked
up,
I
was
just
down,
down
bad
Я
был
просто
испорчен,
я
был
просто
подавлен,
подавлен.
I
had
to
tighten
the
fuck
up,
Я
должен
был
затянуть
нахуй,
but
I'm
here
for
the
crown,
crown
(oh,
shit)
но
я
здесь
ради
короны,
короны
(О,
черт!)
I
was
just
fucked
up,
I
was
just
down,
down
bad
Я
был
просто
испорчен,
я
был
просто
подавлен,
подавлен.
I
had
to
tighten
the
fuck
up,
Я
должен
был
затянуть
нахуй,
but
I'm
here
for
the
crown,
crown,
crown,
crown
но
я
здесь
ради
короны,
короны,
короны,
короны.
I
was
just
fucked
up,
I
was
just
down,
down
bad
Я
был
просто
испорчен,
я
был
просто
подавлен,
подавлен.
Picked
up
the
pad,
picked
up
the
slack,
Взял
блокнот,
взял
слабину.
pick
of
the
litter,
don't
litter
no
bag
собирай
мусор,
не
засоряй
мешок.
Bassy
been
pickin'
up
racks,
raps
come
in
clearer
than
Acuvue
2
Басси
поднимал
стойки,
РЭПы
приходят
яснее,
чем
Acuvue
2.
When
I'm
back
in
the
booth
Когда
я
вернусь
в
кабину.
Got
'em
hackin'
a
Shaq
'cause
they
lackin'
the
juice
Они
взламывают
Шак,
потому
что
у
них
слабость.
Niggas
droppin'
the
ball,
they
on
Shaqtin'
a
Fool
Ниггеры
отбрасывают
мяч,
они
трахают
дурака.
Activis
drool
out
the
side
of
yo'
face
Активис
пускает
слюни
из
стороны
твоего
лица.
We
ain't
jackin'
it,
we
ain't
dappin'
them
fools
Мы
не
валяем
дураков,
мы
не
валяем
дураков.
Get
a
napkin,
you
dudes
is
embarassin'
Возьми
салфетку,
вы,
парни,
смущаетесь.
Who
going
crazy
like
us?
No
comparison
Кто
сходит
с
ума,
как
мы?
нет
сравнения.
Dreamville
like
Marion
Jones
on
the
steroids
Дримвилль,
как
Мэрион
Джонс
на
стероидах.
Y'all
niggas
slow
as
a
heroin
high
Вы,
ниггеры,
медленно,
как
героиновый
кайф.
Y'all
had
a
year,
y'all
had
a
year
У
вас
был
год,
у
вас
был
год.
Y'all
had
a
year,
but
you
let
it
go
by,
yee
У
вас
был
год,
но
вы
его
пропустили,
да.
I
was
just
fucked
up,
I
was
just
down,
down
bad
Я
был
просто
испорчен,
я
был
просто
подавлен,
подавлен.
I
had
to
tighten
the
fuck
up,
Я
должен
был
затянуть
нахуй.
but
I'm
here
for
the
crown,
crown
(oh,
shit)
но
я
здесь
ради
короны,
короны
(О,
черт!)
I
was
just
fucked
up,
I
was
just
down,
down
bad
Я
был
просто
испорчен,
я
был
просто
подавлен,
подавлен.
I
had
to
tighten
the
fuck
up,
Я
должен
был
затянуть
нахуй,
but
I'm
here
for
the
crown,
crown,
crown,
crown
но
я
здесь
ради
короны,
короны,
короны,
короны.
Dreamville
head
honcho
Dreamville
head
honcho
Bitch,
we
came
from
nothin'
just
like
the
big
bang
theory
Сука,
мы
пришли
из
ничего,
как
Теория
Большого
взрыва.
That
poverty
stains
kept
the
pain
buried
Эта
бедность
скрывает
боль.
And
covered
the
shame
with
a
dream
И
покрыл
стыд
сном.
We
would
have
fortune
and
fame
У
нас
было
бы
счастье
и
слава.
A
mil'
in
the
bank,
chameleon
paint
turned
cranberry
Миллион
в
банке,
краска
из
хамелеона
превратилась
в
клюкву.
Now
little
Jermaine
got
the
same
story
Теперь
у
маленькой
Джермейн
та
же
история.
As
that
boy
out
of
St.
Vincent-St.
Mary,
G.O.A.T.
Как
тот
парень
из
Сент-Винсент-Сент-Мэри,
G.
O.
A.
T.
All
hail
King
Cole,
first
of
his
name,
long
may
he
reign
Да
здравствует
король
Коул,
имя
его,
Да
здравствует
он!
The
boy
got
the
throne,
but
you
know
it
ain't
a
game
У
парня
есть
трон,
но
ты
знаешь,
что
это
не
игра.
'Ville
nigga,
I
was
born
in
the
same
'Ville
nigga,
я
родился
в
том
же
самом.
Pressure
cooker
that's
been
known
to
Скороварка,
которая
была
известна.
bust
a
lump
of
coal
and
make
a
diamond
разорви
кусок
угля
и
сделай
бриллиант.
Two
six,
we
enrolled
in
Reaganomics
Два
шесть,
мы
поступили
в
рейганомику.
Crew
sick,
we
the
Golden
State
of
rhyming,
on
God
Команда
больна,
мы
Золотое
состояние
рифм,
на
Бога.
You
could
die
today,
so
be
hell
to
pay
Ты
можешь
умереть
сегодня,
так
что
будь
проклят,
чтобы
заплатить.
I'm
a
livin',
breathin',
schemin'
testimony
Я
живу,
дышу,
притворяюсь
свидетелем.
So
don't
test
me,
homie,
put
that
D
in
horny
Так
что
не
Испытывай
меня,
братишка,
засунь
это
в
возбуждение.
Put
a
foot
up
that
ass,
you
a
steppin'
stone
(yeah)
Подними
ногу
под
зад,
ты
крутой
камень
(да).
All
my
niggas
ain't
gettin'
no
sleep
(yeah)
Все
мои
ниггеры
не
засыпают
(да).
All
of
my
niggas
be
chasin'
their
dreams
(yeah)
Все
мои
ниггеры
преследуют
свои
мечты
(да!)
Ooh,
I'm
a
force
of
nature,
I
can't
wait
to
date
ya
О,
Я-сила
природы,
я
не
могу
дождаться
свидания
с
тобой.
I
was
havin'
problems
'til
I
had
to
break
through
У
меня
были
проблемы,
пока
мне
не
пришлось
прорваться.
All
my
tattoos
for
sure
(fuck
it
up),
Все
мои
татуировки
точно
(к
черту).
they
ain't
never
for
show
(fuck
it
up)
они
никогда
не
показываются
(к
черту!)
Might
get
tattoo'd
on
today
(fuck
it
Может
быть,
сделать
татуировку
сегодня
(к
черту!
up),
ya
ho
get
the
dope
(fuck
it
up)
вверх),
ya
ho
получить
дурь
(к
черту!)
Spend
my
time
makin'
love
to
your
thoughts
(fuck
it
up)
Трачу
свое
время,
занимаясь
любовью
с
твоими
мыслями
(к
черту!)
Gon'
get
in
line,
baby,
slut
up
your
mind
(fuck
it
up,
fuck
it
up)
Вставай
в
очередь,
детка,
потаскуха
себе
в
голову
(к
черту,
к
черту!)
It's
a
brand
new
season,
I'm
a
righteous
heathen
Это
совершенно
новый
сезон,
я
праведный
язычник.
I
take
on
the
challenge
and
I
leave
it
bleedin'
Я
принимаю
вызов
и
оставляю
его
истекать
кровью.
I
was
down
bad,
now
I'm
Even
Steven
Мне
было
плохо,
теперь
я
даже
Стивен.
And
I'm
leavin',
leavin'
every
fuckin'
weekend
(oh)
И
я
ухожу,
ухожу
каждый
гребаный
уик-энд
(Оу),
I
was
just
fucked
up,
I
was
just
down,
down
bad
я
был
просто
испорчен,
я
был
просто
подавлен,
подавлен.
I
had
to
tighten
the
fuck
up,
Я
должен
был
затянуть
нахуй,
but
I'm
here
for
the
crown,
crown
(oh,
shit)
но
я
здесь
ради
короны,
короны
(О,
черт!)
I
was
just
fucked
up,
I
was
just
down,
down
bad
Я
был
просто
испорчен,
я
был
просто
подавлен,
подавлен.
I
had
to
tighten
the
fuck
up,
Я
должен
был
затянуть
нахуй,
but
I'm
here
for
the
crown,
crown,
crown,
crown
но
я
здесь
ради
короны,
короны,
короны,
короны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ASHETON TERRANCE O'NEIL HOGAN, DESTIN ROUTE, JERMAINE L. COLE, QUANTAVIOUS THOMAS, OLU O. FANN, ABBAS HAMAD
Attention! Feel free to leave feedback.