Lyrics and translation Dreamville feat. JID, EARTHGANG, Buddy & Guapdad 4000 - Wells Fargo - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
me,
sir
(Yes)
Извините,
сэр
(да
)
Is
that
my
flamethrower
beside
you?
(Why
it
is)
Это
мой
огнемет
рядом
с
тобой?
(почему?)
Please,
sir,
pass
it
this
way
Пожалуйста,
сэр,
передайте
это
сюда.
Can
you
hand
me
that
pistol
over
there?
Можешь
передать
мне
пистолет?
Please
don't
get
in
my
way
Пожалуйста,
не
вставай
у
меня
на
пути.
My
Lord,
my
Lord
(Yes)
Боже
мой,
Боже
мой!
(да!)
Please
hand
me
the
bazooka
(Why,
thank
you)
Пожалуйста,
передай
мне
базуку
(почему,
спасибо)
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах!
No
blood
on
the
couch,
please
Никакой
крови
на
диване,
пожалуйста.
Please,
no
blood
on
the
couch
(Yes)
Пожалуйста,
никакой
крови
на
диване
(да!)
Sir,
you
got
blood
on
the
couch
Сэр,
у
вас
кровь
на
диване.
Can
you
hand
me
that
machine
gun?
Sir,
damn
you,
yeah
Вы
можете
передать
мне
этот
автомат?
сэр,
черт
возьми,
да!
Get
my
gun,
we
'bout
to
rob
a
Wells
Fargo
Возьми
мой
пистолет,
мы
собираемся
ограбить
Уэллс-Фарго.
Got
some
broads,
we
need
to
get
a
whole
carload
У
нас
есть
баба,
нам
нужно
заполучить
целую
тачку.
With
my
dawgs,
we
pull
up
looking
like
a
car
show
С
моими
парнями
мы
подъезжаем,
как
на
авто-шоу.
Smoke
a
blunt
and
then
she
get
up
off
my
narcos
Курю
косяк,
а
потом
она
слезает
с
моих
нарков.
Father
God
in
heaven
above
Отец,
Бог
на
небесах!
I
come
to
you
as
humbly
as
I
know
how
Я
прихожу
к
тебе
так
смиренно,
как
знаю.
Off
hella
the
drugs
and
I'm
out
of
my
mind
Я
избавился
от
наркотиков,
и
я
сошел
с
ума.
In
the
meantime,
I'ma
just
smoke
this
loud
А
пока,
я
просто
буду
курить
так
громко.
Put
this
shit
on
my
tongue
and
this
shit'll
dissolve
Положи
это
дерьмо
на
мой
язык,
и
это
дерьмо
растворится.
Get
a
shot
of
Hennessy
just
to
wash
it
down
Сделай
глоток
Хеннесси,
чтобы
смыть
его.
All
my
white
friends
call
me
talkin'
proper
now
Все
мои
белые
друзья
зовут
меня
сейчас
как
следует.
I
got
the
BET's
just
so
I'm
hoppin'
out
(Yeah)
У
меня
есть
пари,
так
что
я
ухожу
(да)
He
without
sin
cast
the
first
stone
Он
без
греха
бросил
первый
камень.
Told
my
nigga
with
the
gun
he
can
run
in
your
home
Сказал
моему
ниггеру
с
пистолетом,
что
он
может
бежать
в
твой
дом.
One
dome
shot,
niggas'll
never
look
at
him
wrong
again
Один
выстрел
в
купол,
ниггеры
больше
никогда
не
посмотрят
на
него
неправильно.
Oh
my
God,
oh
my
God,
on
this
lick
О,
Боже
мой,
О
Боже
мой,
облизывайся!
In
the
car
twisted,
come
here,
lil'
bitch
В
машине
крученый,
иди
сюда,
маленькая
сучка.
Suck
on
my
dick,
some
of
the
fun
under
your
sister
Отсоси
мой
член,
немного
веселья
под
твоей
сестрой.
Come,
come,
give
me
some,
tongue,
tongue,
get
it
done
Давай,
давай,
дай
мне
немного,
язык,
язык,
сделай
это.
Young
fun,
yum,
yum,
yum,
I'm
twisted
Юное
веселье,
ням-ням-ням-ням,
я
запутался.
Get
my
gun,
we
'bout
to
rob
a
Wells
Fargo
Возьми
мой
пистолет,
мы
собираемся
ограбить
Уэллс-Фарго.
(Whatever
I
said,
I
don't
know
what
I
said,
I
don't
give
a
fuck,
ah)
(Что
бы
я
ни
сказал,
Я
не
знаю,
что
я
сказал,
мне
плевать,
а)
Guns
and
broads,
we
need
to
get
a
whole
car
load
Пушки
и
бабки,
нам
нужно
заполучить
целую
машину.
(You
gettin'
this?
You
recording
this?)
(Ты
получаешь
это?
ты
записываешь
это?)
With
my
dawgs,
we
pull
up
looking
like
a
car
show
С
моими
парнями
мы
подъезжаем,
как
на
авто-шоу.
(Are
you
getting
this?)
(Ты
понимаешь
это?)
Smoke
a
blunt
and
then
she
get
up
off
my
narcos
Курю
косяк,
а
потом
она
слезает
с
моих
нарков.
Yo,
vulture
just
fall
in
the
money
Йоу,
стервятник
просто
падает
в
деньгах.
It's
calling,
I'm
callin'
forever
and
ever
to
you
Это
зовет,
я
зову
тебя
навеки
и
навеки.
Taking
the
boxes
of
chocolate
Забираю
коробки
с
шоколадом.
I'll
send
'em
out,
ship
'em
out,
get
'em
delivered
to
you
Я
отправлю
их,
отправлю,
доставлю
тебе.
Baby,
whatever,
just
come
on
Детка,
неважно,
Просто
давай!
Just
hop
in
and
get
in
the
car
and
we
go
and
get
boof
Просто
запрыгивай
и
садись
в
машину,
и
мы
идем
и
получаем
БОФ.
Stragglers
is
off
and
they
fallin',
whatever
Бродяги
отключились,
и
они
падают,
что
угодно.
Just
tell
'em
to
tell
'em
better
Просто
скажи
им,
чтобы
лучше
сказали.
Not
make
a
move
Не
двигайся.
Hey,
skrrt
skrrt
in
a
new
thing
Эй,
скррт,
скррт
в
новом
деле.
Throw
the
cash
and
she
gettin'
Raekwon
like
the
Wu-Tang
Брось
деньги,
и
она
получит
Раеквон,
как
Ву-Танг.
I
think
I
deserve
me
a
Mulsanne
Думаю,
я
заслуживаю
Мулсана.
Me,
you,
and
two
or
three
hoes
should
do
the
group
thing
Я,
ты
и
две
или
три
шлюхи
должны
заниматься
групповыми
делами.
Just
don't
fuck
up
the
sheets,
the
airbnb,
and
fuck
off
the
lease
Просто
не
испорти
простыни,
Эйрбнб,
и
съебись
с
аренды.
Bitch,
mind
your
bees,
I
need
peace
of
mind
Сука,
Берегись
своих
пчел,
мне
нужен
покой.
I
beat
meat,
delete,
then
be
leavin'
fine,
let's
go
Я
бью
мясо,
удаляю,
а
потом
ухожу,
поехали!
Get
my
gun,
we
'bout
to
rob
a
Wells
Fargo
Возьми
мой
пистолет,
мы
собираемся
ограбить
Уэллс-Фарго.
Got
some
broads,
we
need
to
get
a
whole
car
load
У
нас
есть
пара
баб,
нам
нужно
заполучить
целую
машину.
With
my
dawgs,
we
pull
up
looking
like
a
car
show
С
моими
парнями
мы
подъезжаем,
как
на
авто-шоу.
Smoke
a
blunt
and
then
she
get
up
off
my
narcos
Курю
косяк,
а
потом
она
слезает
с
моих
нарков.
Nigga,
it's
just
how
you
count
it
Ниггер,
так
ты
считаешь.
It
just
depend
on
how
you
count
it
Все
зависит
от
того,
как
ты
считаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.