Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tanbark Is Hot Lava
Раскаленная, как лава, кора
The
old
returns
Старое
возвращается,
While
the
new
can
bore
А
новое
наскучить
может.
Cause
you′re
the
one
who
fell
Ведь
ты
та,
кто
упала
Into
a
self
created
hell
В
ад,
созданный
тобой
самой.
We've
worn
it
out
Мы
износили
его
до
дыр.
It
took
time
to
realize
Потребовалось
время,
чтобы
понять,
It′s
a
chore
to
recognize
Что
это
тяжкий
труд
— признать,
What
your
world
could
take
Что
твой
мир
мог
вынести.
Take
it
all
away
now
Забери
всё
это
сейчас
же.
Real
soon
we'll
take
this
Очень
скоро
мы
доведем
это
All
the
way
down
До
конца.
The
old
returns
Старое
возвращается,
While
the
new
can
bore
А
новое
наскучить
может.
Cause
you′re
the
one
who
fell
Ведь
ты
та,
кто
упала
Into
a
self
created
hell
В
ад,
созданный
тобой
самой.
There
is
no
way
out
Нет
выхода,
When
you
build
a
stubborn
shell
Когда
ты
строишь
упрямую
скорлупу,
That
shields
from
any
help
Которая
защищает
от
любой
помощи.
We′ve
worn
it
out
Мы
износили
ее
до
дыр.
You
tried
to
maximize
Ты
пыталась
максимизировать,
But
it
came
as
no
surprise
Но
это
не
стало
сюрпризом:
You
hurled
a
stake
Ты
вонзила
кол
To
your
own
dome
В
свой
собственный
купол.
Take
it
all
away
now
Забери
всё
это
сейчас
же.
Real
soon
we'll
take
this
Очень
скоро
мы
доведем
это
All
the
way
down
До
конца.
Please,
Don′t,
Go,
Stay
Пожалуйста,
не
уходи,
останься.
The
old
returns
Старое
возвращается,
While
the
new
can
bore
А
новое
наскучить
может.
Cause
you're
the
one
who
fell
Ведь
ты
та,
кто
упала
Into
a
self
created
hell
В
ад,
созданный
тобой
самой.
There
is
no
way
out
Нет
выхода,
When
you
build
a
stubborn
shell
Когда
ты
строишь
упрямую
скорлупу,
That
shields
from
any
help
Которая
защищает
от
любой
помощи.
The
old
returns
Старое
возвращается,
While
the
new
can
bore
А
новое
наскучить
может.
Cause
you′re
the
one
who
fell
Ведь
ты
та,
кто
упала
Into
a
self
created
hell
В
ад,
созданный
тобой
самой.
Take
it
all
away
now
Забери
всё
это
сейчас
же.
There
is
no
way
out
Нет
выхода.
There
is
no
way
out
Нет
выхода,
When
you
build
a
stubborn
shell
Когда
ты
строишь
упрямую
скорлупу,
That
shields
from
any
help
Которая
защищает
от
любой
помощи.
We've
worn
it
out
Мы
износили
ее
до
дыр.
We′ve
worn
it
out
Мы
износили
ее
до
дыр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Engles Mark Daniel, Campanella Dino A, Hayes Gavin F, Roulette Andrew Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.