Lyrics and translation Dree Low feat. Dani M - General
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
fan
tror
du
du
är?
Du
är
segelbåt
i
ett
hav
Кем,
черт
возьми,
ты
себя
возомнил?
Ты
всего
лишь
парусник
в
океане.
Växte
upp
på
en
gata,
akh,
mitt
lag,
vi
dör
för
vår
sak
Вырос
на
улице,
ах,
моя
команда,
мы
умрем
за
наше
дело.
Broder
min,
när
jag
dör,
skriv
inget
namn
på
min
grav
Брат
мой,
когда
я
умру,
не
пишите
имя
на
моей
могиле.
För
några
år
de
har
glömt
mig
men
jag
har
allting
annat
än
svag
(Straynané)
Через
несколько
лет
меня
забудут,
но
я
всё
ещё
силён.
(Straynané)
Har
barbras,
jag
garvar,
har
på
mig
släh
(bye,
bye)
У
меня
проблемы,
я
смеюсь,
на
мне
дизайнерская
одежда.
(Пока,
пока)
Ha-ha,
jag
garvar,
har
barbars,
vi
dör
för
läh
Ха-ха,
я
смеюсь,
у
меня
проблемы,
мы
умрем
за
своих.
Gene-general,
ge-gene-general
Генерал,
ге-ге-генерал.
Abbas
och
mangas
ska
banga,
kom
om
du
kan,
gene-general
Слабаки
и
трусы
будут
трепетать,
приходи,
если
сможешь,
генерал.
Synat
er
alla,
ni
lallar
för
ni
är
bäh
(bäh)
Видел
вас
всех,
вы
болтаете
чепуху,
потому
что
вы
слабаки.
(Слабаки)
Om
plikten
kallar
det
kallar,
bror,
vilken
gäh
(bror
vilken
gäh)
Если
долг
зовет,
то
зовет,
брат,
какая
разница.
(Брат,
какая
разница)
Orten
bemannad,
min
bram,
han
är
militär
Район
под
охраной,
мой
братан,
он
военный.
Jag
svär
på
mamma,
jag
garvar,
kickar
en
äh
Клянусь
мамой,
я
смеюсь,
выбиваю
дурь.
Om
du
leker
flimpad
då
ifrån
planeten
du
gittar
Если
ты
играешь
с
огнем,
то
с
этой
планеты
ты
улетишь.
Softa
på
stationen
med
pickan
Расслабляюсь
на
станции
с
девчонкой.
Flippa
bricksen,
grisar
med
brickan
Переворачиваю
кирпичи,
копы
с
кирпичами.
Oppsen
vill
jag
visar
min
ficka
Копам
хочу
показать
свой
карман.
Vet
min
flicka
kommer
ej
klicka
Знаю,
моя
девушка
не
оценит.
Och
det
kvittar
om
han
får
sitta
И
неважно,
сядет
ли
он.
Grabbar
redo,
redan
ombytta
Пацаны
готовы,
уже
переоделись.
Grabbar
redo,
redan
om
Пацаны
готовы,
уже...
Vi
är
som
fisken
i
vattnet
Мы
как
рыба
в
воде.
För
vi
är
rätt
i
vårt
element
Потому
что
мы
в
своей
стихии.
Yeah,
snurrar
omkring
mitt
i
natten
Да,
кружимся
посреди
ночи.
Skakar
av
oss
svans,
intelligent
Сбрасываем
хвосты,
интеллигентно.
Benim
too
quick
bakom
ratten
Я
слишком
быстр
за
рулем.
Måste
va
på
vakt
cause
many
men
Должен
быть
начеку,
ведь
много
врагов.
Yeah,
wish
death
upon
me
(ha-ha-ha)
Да,
желают
мне
смерти.
(Ха-ха-ха)
Har
barbras,
jag
garvar,
har
på
mig
släh
(bye,
bye)
У
меня
проблемы,
я
смеюсь,
на
мне
дизайнерская
одежда.
(Пока,
пока)
Ha-ha,
jag
garvar,
har
barbars,
vi
dör
för
läh
Ха-ха,
я
смеюсь,
у
меня
проблемы,
мы
умрем
за
своих.
Gene-general,
ge-gene-general
Генерал,
ге-ге-генерал.
Abbas
och
mangas
ska
banga,
kom
om
du
kan,
gene-general
Слабаки
и
трусы
будут
трепетать,
приходи,
если
сможешь,
генерал.
Skrattar
till
banken
(Haha),
gs
står
för
gangsters
Смеюсь
по
дороге
в
банк
(Ха-ха),
gs
значит
гангстеры.
Så
mycket
fuckin'
isen,
ja,
man
tror
rosa
pantern
(ice)
Так
много
чертовых
бриллиантов,
да,
можно
подумать,
Розовая
пантера.
(Лёд)
Fickan
min
lär
må
bra
(må
bra),
kvar
en
mille
idag
(idag)
Мой
карман
доволен
(доволен),
остался
миллион
сегодня
(сегодня).
Firar
inte
med
skumpan
längre,
broder
min,
det
normalt
(normalt)
Больше
не
праздную
с
шампанским,
брат
мой,
это
нормально
(нормально).
Dree
Day
briganter,
dahab
runt
halsen
Dree
Day
бандиты,
золото
на
шее.
Så
mycket
luren
ringer,
sekreterare
anställd
(ring,
ring)
Телефон
так
часто
звонит,
что
нанял
секретаря.
(Дзынь,
дзынь)
Moncler,
Amiri,
det
bra,
jag
Houdini
Moncler,
Amiri,
все
отлично,
я
как
Гудини.
Utan
att
spela
men,
mannen,
till
och
med
Siri,
bre
Даже
без
игры,
чувак,
даже
Сири,
блин.
Vi
är
som
fisken
i
vattnet
Мы
как
рыба
в
воде.
För
vi
är
rätt
i
vårt
element
Потому
что
мы
в
своей
стихии.
Yeah,
snurrar
omkring
mitt
i
natten
Да,
кружимся
посреди
ночи.
Skakar
av
oss
svans,
intelligent
Сбрасываем
хвосты,
интеллигентно.
Benim
too
quick
bakom
ratten
Я
слишком
быстр
за
рулем.
Måste
va
på
vakt
cause
many
men
Должен
быть
начеку,
ведь
много
врагов.
Yeah,
wish
death
upon
me
(ha-ha-ha)
Да,
желают
мне
смерти.
(Ха-ха-ха)
Har
barbras,
jag
garvar,
har
på
mig
släh
(bye,
bye)
У
меня
проблемы,
я
смеюсь,
на
мне
дизайнерская
одежда.
(Пока,
пока)
Ha-ha,
jag
garvar,
har
barbars,
vi
dör
för
läh
Ха-ха,
я
смеюсь,
у
меня
проблемы,
мы
умрем
за
своих.
Gene-general,
ge-gene-general
Генерал,
ге-ге-генерал.
Abbas
och
mangas
ska
banga,
kom
om
du
kan,
gene-general
Слабаки
и
трусы
будут
трепетать,
приходи,
если
сможешь,
генерал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.