Dree Low feat. Adel - KAPABEL 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dree Low feat. Adel - KAPABEL 3




Adel, Adel
Благородство, Благородство
Det är kapabel, gör den sista, det är final, det är final
Он способен, делает финал, он финал, он финал.
När vi dyker upp med Walthers, vem står kvar?
Когда мы появимся с Уолтерсом, кто останется на ногах?
Jag är gamet, jag är dess farsa, jag är dess far (baba)
Я гамета, я ее отец, я ее отец (баба).
Valentino hela vägen, kamouflage
Валентино до конца, камуфляж
Vi är gangsters men det är inte för reklam
Мы гангстеры но это не для рекламы
Vi är framgångsrika, äkta gatubarn
Мы успешные, настоящие уличные дети.
Svårt att damma all mat ifrån mitt fat
Трудно стряхнуть всю еду с моей бочки
Det är klart jag måste dela med mig till mitt lag
Конечно, я должен поделиться со своей командой.
Vem är som oss? VIlka som vi?
Кто похож на нас?
Tar några bloss, oppsen är weed
Делает несколько затяжек, оппсен-это травка.
Float like a butterfly, sting like a bee
Пари, как бабочка, жали, как пчела.
Louis Vitton, den är stor i Paris
Луи Виттон, он большой в Париже.
när vi shoppar flyger vi dit
Поэтому, когда мы идем за покупками, мы летим туда.
Vi kokar en soppa om ni vill ha beef
Давай сварим суп если хочешь говядины
Vi käkade köttet, ni käkade ris
Мы ели мясо, ты-рис.
Bitch, please, get on your knees
Сука, пожалуйста, встань на колени.
Jag är kapabel, du testar, jag penetrate
Я способен, ты испытываешь, я проникаю.
Det är Adel och Dree, never hesitate
Это Адель и Дри, никогда не сомневайтесь.
Akta för elden, du bränner dig
Остерегайся огня, ты сожжешь себя.
Vem som oss? Säg till mig
Кто любит нас?
Mina grabbar never hesitate
Мои парни никогда не колеблются.
Dyker upp, fem i dig
Всплывай, пятеро в тебе.
Aldrig afraid av en enemy
Никогда не бойся врага.
Never broke, NBA
Никогда не ломался, НБА
No feelings attached, ey, business is business, ey
Никаких чувств, Эй, бизнес есть бизнес, Эй
Om jag sitter helt strapped, det är Ruger och Glizzys, ey
Если я сижу полностью пристегнутым, то это Ругер и Глисси, Эй
No feelings attached, ey, business is business, yeah, yeah
Никаких чувств, Эй, бизнес есть бизнес, да, да
Sitter helt strapped, ey, Ruger och Glizzys, yeah, yeah
Я сижу, полностью пристегнутый ремнями, Эй, Ругер и Глисси, да, да
Vi dyker upp två, vi har bandanas
Мы появляемся вдвоем, у нас банданы.
Vi skjuter i mål, trycker, aj, mamma
Мы стреляем в цель, толкаем, Ой, мама
Min bror, det är inte skoj, ja när vi dammar fram
Брат мой, это совсем не весело, да, когда мы вытираем пыль.
Vi gör bara det som ingen annan kan
Мы просто делаем то, что никто другой не может.
Lyssna, som ingen annan kan
Слушай, как никто другой.
Där jag kommer ifrån, vi har aldrig haft någon chans
Там, откуда я родом, у нас никогда не было никаких шансов.
Ge mig samma stam, vill du man mot man?
Дайте мне то же племя, вы хотите, чтобы мужчина с мужчиной?
Eller gun mot gun, har en amerikan
Или пистолет к пистолету, есть ли у американца
Jag har gamet on lock, yeah
У меня есть gamet на замке, да
Ingen här kan unlock, yeah
Никто здесь не может открыть дверь, да
För vi släpper bangers nonstop, yeah
Потому что мы выпускаем бандитов без остановки, да
Ni vinner aldrig min trisslott, nej, yeah
Ты никогда не выиграешь мою тройку, нет, да
Nya flows, nya hoes
Новые потоки, новые мотыги.
On the road, stänger shows
На дороге закрываются шоу.
Med min bro, med min bro
С моим братом, с моим братом.
If you know, then you know
Если ты знаешь, то ты знаешь.
No feelings attached, ey, business is business, ey
Никаких чувств, Эй, бизнес есть бизнес, Эй
Om jag sitter helt strapped, det är Ruger och Glizzys, ey
Если я сижу полностью пристегнутым, то это Ругер и Глисси, Эй
No feelings attached, ey, business is business, yeah, yeah
Никаких чувств, Эй, бизнес есть бизнес, да, да
Sitter helt strapped, ey, Ruger och Glizzys, yeah, yeah
Я сижу, полностью пристегнутый ремнями, Эй, Ругер и Глисси, да, да
Wallah, det här är för lätt, asså
Уолла, это слишком просто, так что ...
Wallah, bror, jag håller med dig, brorsan
Уоллах, брат, я согласен с тобой, брат.
Ska vi lösa entill eller?
Мы должны решить энтилл или как?
Slakta den, brorsan, slakta den
Убей его, брат, убей его!





Writer(s): Kevin Nyori, Adel Dostani, Salah Abdulle


Attention! Feel free to leave feedback.