Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allt är svart
Alles ist schwarz
Bara
beats
från
MCaliste
Nur
Beats
von
MCaliste
Jobbar
när
jag
ledig,
trappare
för
evigt
(japp)
Arbeite,
wenn
ich
frei
habe,
Trapper
für
immer
(japp)
Kaninjakt
i
heltid,
kalla
mig
fox
(räv)
Kaninchenjagd
in
Vollzeit,
nenn
mich
Fuchs
(Fuchs)
Jag
för
gammal,
du
patetisk
(gammal),
vifta
bort
din
geting
(woo)
Ich
bin
zu
alt,
du
pathetisch
(alt),
wisch
deine
Wespe
weg
(woo)
Du
färskare
än
bebis,
kan
ej
med
oss
(oss)
Du
frischer
als
ein
Baby,
kannst
nicht
mit
uns
(uns)
Giftigt
i
programmen,
lilla
ungen
håller
gunnen
(boom)
Giftig
in
den
Blocks,
der
kleine
Junge
hält
die
Knarre
(boom)
Ingen
fallskärm
när
han
faller,
landar
hårt
(boom,
boom)
Kein
Fallschirm,
wenn
er
fällt,
landet
hart
(boom,
boom)
Det
lätt
att
skitza
på
metallen
och
vi
alla
dras
med
kammen
Es
ist
leicht,
mit
dem
Metall
durchzudrehen,
und
wir
werden
alle
über
einen
Kamm
geschoren
Han
vill
springa
innan
han
har
kunnat
gå
(innan
gång)
Er
will
rennen,
bevor
er
gehen
konnte
(bevor
er
gehen
konnte)
De
har
aldrig
haft
en
krona
(nej,
nej)
men
spelar
wackare
Die
hatten
nie
eine
Krone
(nein,
nein),
aber
spielen
die
Wichtigtuer
Ey,
snacka
ej
med
oss
stora
(bättre
att
va
tyst),
vi
kan
inte
mätas,
re
Ey,
rede
nicht
mit
uns
Großen
(besser
sei
still),
wir
sind
nicht
zu
messen,
Mann
Det
lättare
att
inte
hänga
med
(mycket,
mycket
lättare),
mannen,
bäst
du
stannar
här
(stannar)
Es
ist
leichter,
nicht
mitzuhalten
(viel,
viel
leichter),
Mann,
bleib
besser
hier
(bleib
hier)
Ibland
är
det
försent
(förs)
då
är
det
synd
om
din
mamma,
län
Manchmal
ist
es
zu
spät
(zu
spät),
dann
tut
deine
Mutter
mir
leid,
Alter
Allt
är
svart
i
min
betong,
det
är
svårt
att
hitta
ljus
Alles
ist
schwarz
in
meinem
Beton,
es
ist
schwer,
Licht
zu
finden
Jag
sitter
fast
med
fötterna,
det
är
lås
men
ingen
bur
Ich
sitze
fest
mit
den
Füßen,
es
ist
ein
Schloss,
aber
kein
Käfig
Alltid
när
jag
axar,
då
jag
halkar
eller
fastnar,
på
Gud
Immer
wenn
ich
Gas
gebe,
rutsche
ich
aus
oder
bleibe
stecken,
bei
Gott
Ingen
av
er
fattar
det
är
lättare
se
aska
än
ljus
Keiner
von
euch
versteht,
es
ist
leichter,
Asche
zu
sehen
als
Licht
Ey,
sviker
inte
nån,
jag
lovar
mig
själv
(yeah)
Ey,
ich
verrate
niemanden,
das
schwöre
ich
mir
selbst
(yeah)
De
räknar
mina
vinster
men
jag
räknar
mina
Ls
(japp)
Sie
zählen
meine
Gewinne,
aber
ich
zähle
meine
Niederlagen
(jap)
Hade
en
guzz
men
nu
jag
sover
med
mig
själv
(själv)
Hatte
ein
Mädel,
aber
jetzt
schlafe
ich
mit
mir
selbst
(selbst)
Hon
stog
inte
ut
för
jag
bråka
med
mig
själv
(hälsa
dem)
Sie
hielt
es
nicht
aus,
weil
ich
mit
mir
selbst
stritt
(grüß
sie)
Eran
bullshit
på
bänken,
är
inte
rädd
för
nån
dräng,
län
(nej)
Euer
Bullshit
auf
der
Bank,
ich
habe
keine
Angst
vor
irgendeinem
Knecht,
Alter
(nein)
Aldrig
pratat
med
bängen
(va?),
ska
aldrig
göra
det
heller
Nie
mit
den
Bullen
geredet
(was?),
werde
es
auch
nie
tun
Mitt
hjärta
kall
som
december
(ja),
hoppa
på
Gud
när
det
gäller
Mein
Herz
kalt
wie
Dezember
(ja),
vertraue
auf
Gott,
wenn
es
drauf
ankommt
De
har
ingen
logik
för
de
har
knarkat
för
länge
Sie
haben
keine
Logik,
weil
sie
zu
lange
Drogen
genommen
haben
Ey,
six-figure
niggas,
brorsan,
commas
(commas)
Ey,
sechsstellige
Niggas,
Bruder,
Kommas
(Kommas)
Jag
vill
helst
slippa
höra
på
din
klagan
(klagan)
Ich
möchte
am
liebsten
dein
Gejammer
nicht
hören
(Gejammer)
Och
jag
har
ingen
jävla
chef
som
ska
behagas
(nej)
Und
ich
habe
keinen
verdammten
Chef,
dem
ich
gefallen
muss
(nein)
Om
du
sviker
mig,
såklart
att
du
betalar,
ey
Wenn
du
mich
verrätst,
ist
klar,
dass
du
bezahlst,
ey
Folk
vill
upp
i
tronen
(säg
till
dem,
säg
till
dem)
Leute
wollen
auf
den
Thron
(sag
es
ihnen,
sag
es
ihnen)
Bara
skorpioner
(jag
sa
nej
till
dem,
nej
till
dem)
Nur
Skorpione
(ich
sagte
nein
zu
ihnen,
nein
zu
ihnen)
De
kör
fula
metoder
(jag
åker
ner
i
skogen)
Sie
benutzen
miese
Methoden
(ich
fahre
runter
in
den
Wald)
Du
ser
aldrig
mer
solen
(aldrig
mer
solen)
Du
siehst
nie
mehr
die
Sonne
(nie
mehr
die
Sonne)
Allt
är
svart
i
min
betong,
det
är
svårt
att
hitta
ljus
Alles
ist
schwarz
in
meinem
Beton,
es
ist
schwer,
Licht
zu
finden
Jag
sitter
fast
med
fötterna,
det
är
lås
men
ingen
bur
Ich
sitze
fest
mit
den
Füßen,
es
ist
ein
Schloss,
aber
kein
Käfig
Alltid
när
jag
axar,
då
jag
halkar
eller
fastnar,
på
Gud
Immer
wenn
ich
Gas
gebe,
rutsche
ich
aus
oder
bleibe
stecken,
bei
Gott
Ingen
av
er
fattar
det
är
lättare
se
aska
än
ljus
Keiner
von
euch
versteht,
es
ist
leichter,
Asche
zu
sehen
als
Licht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattias Caliste-lindström, Salah Abdi Abdulle
Attention! Feel free to leave feedback.