Lyrics and translation DrefQuila - Acompáñame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
caminas
sin
mirarme
Как
ты
ходишь,
не
глядя
на
меня
porque
no
te
deja
tu
hombre
потому
что
он
не
оставляет
тебя
своим
мужчиной.
se
muy
bien
que
quieres
hablarme
я
знаю,
что
ты
хочешь
поговорить
со
мной.
o
solo
tu
alma
me
responde
или
только
твоя
душа
отвечает
мне
te
e
visto
un
par
de
veces
antes
я
видел
тебя
пару
раз
раньше.
por
eso
mis
ganas
enormes
вот
почему
мои
огромные
желания
puedo
un
ratito
rapearte
я
могу
немного
поболтать
с
тобой.
cuando
lleguemos
sabras
donde
когда
мы
доберемся,
вы
узнаете,
где
acompañame
a
un
lugar
donde
que
nadie
nos
siga
проводи
меня
до
места,
где
никто
не
последует
за
нами.
mami
mientele
y
dile
que
te
vas
con
tu
amiga
мама
солгала
ему
и
сказала,
что
ты
уезжаешь
со
своей
подругой.
acompañame
a
un
lugar
donde
que
nadie
nos
siga
проводи
меня
до
места,
где
никто
не
последует
за
нами.
mami
mientele
y
dile
que
te
vas
con
tu
amiga
мама
солгала
ему
и
сказала,
что
ты
уезжаешь
со
своей
подругой.
Y
puede
que
te
llame
que
te
busque
y
que
te
pregunte
И
я
могу
позвонить
вам,
чтобы
найти
вас
и
спросить
pero
mami
tu
siempre
tienes
que
estar
a
un
paso
adelante
de
él
но
мама,
ты
всегда
должна
быть
на
шаг
впереди
него.
asi
que
solo
dile
que
так
что
просто
скажи
ему,
что
dile
que
te
vas
con
tu
amiga
скажи
ей,
что
ты
уезжаешь
со
своей
подругой.
que
diosito
me
lo
bendiga
да
благословит
меня
Бог
pero
luego
cambias
de
rumbo
но
потом
ты
меняешь
курс.
y
te
espero
aqui
en
mi
guarida
и
я
жду
тебя
здесь,
в
моем
логове.
y
nos
vamos,
nos
escapamos
и
мы
уезжаем,
уезжаем.
mas
alla
de
lo
conocido
por
los
seres
humanos
больше,
чем
известно
людям
de
la
mano
conectamos
y
las
aves
от
руки
мы
соединяем
и
птиц
nos
preguntan
baby
como
es
que
volamos
нас
спрашивают,
как
мы
летим
yo
se
que
por
una
aventura
я
знаю,
что
для
приключений
no
dejaras
a
esta
heradura
ты
не
оставишь
этого
наследника.
porque
te
ofrece
todo
su
dulcura
потому
что
он
предлагает
вам
всю
свою
сладость
y
yo
solo
esta
pieza
oscura
и
я
только
этот
темный
кусок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rubén reinoso
Attention! Feel free to leave feedback.