Lyrics and translation DrefQuila - Como Si Fuera Importante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
prefiero
sin
adornos
Я
предпочитаю
тебя
без
украшений
te
prefiero
sin
disfraz
я
предпочитаю
тебя
без
костюма.
pues
por
dentro
ya
eres
todo
ну,
внутри
ты
уже
все
aunque
yo
creo
que
más
хотя
я
думаю,
что
больше
te
prefiero
sin
prejuicios
я
предпочитаю
тебя
без
предрассудков.
sin
adornos
ni
colgantes
без
украшений
или
подвесок
te
preocupan
demasiado
ты
слишком
волнуешься.
como
si
fuera
importante
как
будто
это
важно.
Te
prefiero
sin
adornos
Я
предпочитаю
тебя
без
украшений
te
prefiero
sin
disfraz
я
предпочитаю
тебя
без
костюма.
pues
por
dentro
ya
eres
todo
ну,
внутри
ты
уже
все
aunque
yo
creo
que
más
хотя
я
думаю,
что
больше
te
prefiero
sin
prejuicios
я
предпочитаю
тебя
без
предрассудков.
sin
adornos
ni
colgantes
без
украшений
или
подвесок
te
preocupan
demasiado
ты
слишком
волнуешься.
como
si
fuera
importante
как
будто
это
важно.
voy
a
empezar
una
de
mis
canciones
mas
sinceras
analizando
las
vueltas
de
esta
gran
esfera
я
начну
одну
из
моих
самых
искренних
песен,
анализируя
круги
этой
великой
сферы
un
hombre
y
una
mujer
ya
no
se
quieren
conocer
мужчина
и
женщина
больше
не
хотят
встречаться
porque
es
mucho
más
fácil
ver
lo
que
te
ofrecen
por
fuera
потому
что
гораздо
легче
увидеть,
что
они
предлагают
вам
снаружи
dile
al
miedo
y
a
la
tristeza
que
vuelvan
un
poco
mas
tarde
скажи
страху
и
печали,
чтобы
они
вернулись
немного
позже
que
esta
en
otra
mi
cabeza
что
в
другой
моей
голове
y
que
no
creo
en
cosas
superficiales
и
я
не
верю
в
поверхностные
вещи
en
sus
jacuzzis,
en
sus
piezas
de
Sushi
в
ее
горячих
ваннах,
в
ее
кусочках
суши
solo
piezas
musicales
только
музыкальные
произведения
cuando
salgo
a
caminar
en
tardes
congeladas
когда
я
иду
гулять
в
замороженные
вечера
mi
mente
llena
de
todo
y
mis
bolsillos
de
nada
мой
разум
наполнен
всем
и
карманами
ничего
veo
que
los
sentimientos
valen
menos
que
las
caras
я
вижу,
что
чувства
стоят
меньше,
чем
лица
cuando
pasan
mujeres
pintadas
mas
que
las
murallas
когда
мимо
проходят
женщины,
окрашенные
больше,
чем
стены
ahora
son
muy
esteticos
esos
"te
quiero"
теперь
они
очень
эстетичны,
что
" я
люблю
тебя"
los
ojos
toman
una
decisión
fundamental
глаза
принимают
фундаментальное
решение
vamos
mal
si
primero
esta
tu
cosmetiquero
давай
не
так,
если
сначала
твоя
косметичка.
y
lo
segundo
tercero
sea
el
amor
real
а
вторая
третья-настоящая
любовь
que
importa
si
eres
morena
pelirroja
o
rubia
это
имеет
значение,
если
вы
рыжая
брюнетка
или
блондинка
por
mi
parte
te
prefiero
limpia
y
sin
trajes
со
своей
стороны,
я
предпочитаю,
чтобы
Вы
были
чистыми
и
без
костюмов
pues
como
sabrás
soy
amante
de
la
lluvia
как
ты
узнаешь,
я
любитель
дождя.
y
cuando
cae
agua
del
cielo
al
suelo
cae
el
maquillaje
и
когда
вода
падает
с
неба
на
землю,
макияж
падает
Te
prefiero
sin
adornos
Я
предпочитаю
тебя
без
украшений
te
prefiero
sin
disfraz
я
предпочитаю
тебя
без
костюма.
pues
por
dentro
ya
eres
todo
ну,
внутри
ты
уже
все
aunque
yo
creo
que
más
хотя
я
думаю,
что
больше
te
prefiero
sin
prejuicios
я
предпочитаю
тебя
без
предрассудков.
sin
adornos
ni
colgantes
без
украшений
или
подвесок
te
preocupan
demasiado
ты
слишком
волнуешься.
como
si
fuera
importante
как
будто
это
важно.
de
que
me
sirven
labios
pintados
color
sandía
из
которых
я
служу
арбуз
окрашенные
губы
si
no
sabes
que
hacer
si
pido
que
pintes
mis
días
если
вы
не
знаете,
что
делать,
если
я
прошу
вас
нарисовать
мои
дни
de
que
me
sirve
un
disfraz
detras
de
alguien
fria
что
мне
нужен
костюм
за
кого-то
холодного.
tu
vida
es
verte
bien
твоя
жизнь-это
хорошо
выглядеть.
vivir
bien
es
la
mia
жить
хорошо-это
моя
no
soy
un
muchacho
acaudalado
de
echo
con
el
amor
llevo
bastante
endeudado
я
не
богатой
мальчик
эхо
с
любовью
я
ношу
довольно
долг
tampoco
presumo
glamour
ni
cenas
elegantes
я
также
не
хвастаюсь
гламуром
или
элегантными
обедами
soy
un
chico
interesante
pero
nunca
interesado
я
интересный
парень,
но
никогда
не
интересуюсь
llenas
tu
rostro
con
muchos
polvos
вы
заполняете
свое
лицо
множеством
порошков
tranquila
nos
convertiremos
en
eso
muy
pronto
спокойно,
мы
скоро
станем
такими.
para
resolver
nuestras
preguntas
чтобы
решить
наши
вопросы
no
te
eches
mas
sombras
haz
que
las
nuestras
caminen
juntas
не
бросай
тень,
пусть
наши
ходят
вместе.
no
tengo
un
abdomen
marcado
pero
estoy
marcado
de
por
vida
con
lo
aprendido
y
enseñado
у
меня
нет
отмеченного
живота,
но
я
отмечен
на
всю
жизнь
тем,
что
узнал
и
научил
no
tengo
un
par
de
brazos
inflados
pero
si
hay
que
luchar
por
lo
que
quiero
seré
Hulk
enfadado
у
меня
нет
пары
раздутых
рук,
но
если
мы
должны
бороться
за
то,
что
я
хочу,
я
буду
злой
Халк
ellas
vestidas
de
gala
y
el
se
cree
un
galán
они
одеты
в
Гала
и
он
считает
себя
галантерейным
por
fuera
el
mundo
te
regalan
y
por
dentro
quizás
снаружи
мир
дарят
тебе
и
внутри
возможно
aunque
no
todas
son
tan
malas
solo
quieren
verse
bien
pero
¿cuando
eso
importa
más
que
querer?
perdiste
una
vez
más
хотя
не
все
так
плохо,
они
просто
хотят
выглядеть
хорошо,
но
когда
это
имеет
значение
больше,
чем
хотеть?
ты
проиграл
еще
раз.
Te
prefiero
sin
adornos
Я
предпочитаю
тебя
без
украшений
te
prefiero
sin
disfraz
я
предпочитаю
тебя
без
костюма.
pues
por
dentro
ya
eres
todo
ну,
внутри
ты
уже
все
aunque
yo
creo
que
más
хотя
я
думаю,
что
больше
te
prefiero
sin
prejuicios
я
предпочитаю
тебя
без
предрассудков.
sin
adornos
ni
colgantes
без
украшений
или
подвесок
te
preocupan
demasiado
ты
слишком
волнуешься.
como
si
fuera
importante
как
будто
это
важно.
ahora
sabes
como
te
prefiero
теперь
вы
знаете,
как
я
предпочитаю
sin
adornos
sin
disfraz
без
украшений
без
костюма
pues
por
dentro
ya
eres
todo
ну,
внутри
ты
уже
все
aunque
yo
creo
que
más
хотя
я
думаю,
что
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDIO IGNACIO MONTANO CEURA
Album
Amatista
date of release
15-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.