Lyrics and translation DrefQuila - Cúralo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiere
encarcelarme
Он
хочет
заключить
меня
в
тюрьму.
No
no
eso
no
no
Нет
нет
нет
нет
нет
Pero
juntos
explorándonos
Но
вместе
мы
исследуем
друг
друга
Una
diosa
que
no
es
del
olimpo
Богиня,
которая
не
Олимп
Siempre
se
viste
con
tenis
distintos
Она
всегда
одевается
в
теннис.
Todos
son
blancos
y
brillan
de
limpio
Они
все
белые
и
сверкают
чистыми
Me
clavo
la
flecha
como
un
indio
Я
ударил
стрелу,
как
индеец
Mami,
como
tú
estan
en
peligro
Мамочка,
Как
ты
в
опасности.
No
quiero
ver
televisión
Я
не
хочу
смотреть
телевизор.
Yo
tengo
solo
una
misión
У
меня
только
одна
миссия.
Comerte
pa
calmar
mi
vicio
Съесть
тебя,
чтобы
успокоить
мой
порок
Me
lleva
de
a
poco
el
frío
Это
заставляет
меня
медленно
холод
Mami,
si
no
me
envuelves
esta
noche
tu
calor
Мамочка,
если
ты
не
накроешь
мне
сегодня
тепло
Eres
la
medicina
Ты-лекарство.
Que
no
conocía
mi
doctor
Что
я
не
знал
своего
доктора.
Llevate
todo
el
mal
Забери
все
зло.
Y
cúralo
yeah
И
вылечить
его.
Pero
juntos
devorandonos,
Yeah
Но
вместе
мы
пожираем
друг
друга,
да
Yo
se
que
tú
eres
Я
знаю,
что
ты
Eres
kriptonita
que
me
baja
los
poderes
Ты
криптонит,
который
снижает
мои
силы.
Y
me
debilita
pa'
hacer
conmigo
lo
que
quiere
И
это
ослабляет
меня
па
' делать
со
мной
то,
что
вы
хотите
Y
yo
hago
lo
que
otros
no
pueden
И
я
делаю
то,
что
другие
не
могут
Ya
me
tiene
en
todas
tus
redes
У
него
уже
есть
я
во
всех
твоих
сетях.
Quiero
una
mirada
(Sexy)
Я
хочу
выглядеть
(сексуально)
Ya
no
puedo
estar
(Tranqui)
Я
больше
не
могу
быть
(Tranqui)
Cuando
yo
estaba
(En
tí)
Когда
я
был
(в
вас)
Ella
me
llenaba
(Al
maxim)
Она
наполнила
меня
(по
максимуму)
Como
me
decía
Как
я
и
говорил.
Todos
los
días
(Por
tí)
Каждый
день
(для
вас)
Yo
espero
este
día
(Ven
a
mí)
Я
с
нетерпением
жду
этого
дня
(приходите
ко
мне)
Y
nos
vamos
juntos
И
мы
уезжаем
вместе.
Me
lleva
de
a
poco
el
frío
Это
заставляет
меня
медленно
холод
Mami,
si
no
me
envuelves
esta
noche
tu
calor
Мамочка,
если
ты
не
накроешь
мне
сегодня
тепло
Eres
la
medicina
que
no
conocía
mi
doctor
Ты-лекарство,
которого
не
знал
мой
доктор.
Llevate
todo
el
mal
Забери
все
зло.
Y
cúralo
yeah
И
вылечить
его.
Pero
libres
devorándonos
Но
мы
свободны,
пожирая
друг
друга.
Ama
mi
music
Любит
мою
музыку
Baby
yo
amo
tu
booty
Baby
I
love
your
booty
7 AM
why
donde
estás?
7 AM
why
где
вы?
Eres
un
fusil
Ты-винтовка.
Toca
una
Uzi
Прикоснись
к
УЗИ.
Nunca
me
dejes
de
disparar
Никогда
не
переставай
стрелять
в
меня.
Llevate
todo
el
mal
Забери
все
зло.
Y
cúralo
yeah
И
вылечить
его.
Pero
libres
devorándonos
Но
мы
свободны,
пожирая
друг
друга.
Me
lleva
de
a
poco
el
frío,
mami
sí
- Мне
холодно,
мамочка.
No
me
envuelves
esta
noche
tu
(Calor)
Не
заверни
меня
в
эту
ночь.)
Eres
la
medicina
que
no
conocía
mi
(Doctor)
Ты-лекарство,
о
котором
я
не
знала.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lucas matías ortiz bordones
Album
AQUA
date of release
14-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.