Lyrics and translation DrefQuila - Cúralo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiere
encarcelarme
Хочет
лишать
меня
свободы
No
no
eso
no
no
Нет,
нет,
этого
нет,
нет
Pero
juntos
explorándonos
Но
вместе
изучаем
друг
друга
Una
diosa
que
no
es
del
olimpo
Богиня,
не
с
Олимпа
сошедшая
Siempre
se
viste
con
tenis
distintos
Всегда
носит
разные
кроссовки
Todos
son
blancos
y
brillan
de
limpio
Все
белые
и
сияют
чистотой
Me
clavo
la
flecha
como
un
indio
Пронзает
меня
стрелой,
как
индийца
Mami,
como
tú
estan
en
peligro
Малышка,
такие,
как
ты,
под
угрозой
De
extinción
Исчезновения
No
quiero
ver
televisión
Не
хочу
смотреть
телевизор
Yo
tengo
solo
una
misión
У
меня
только
одна
миссия
Comerte
pa
calmar
mi
vicio
Съесть
тебя,
чтобы
утолить
свой
порок
Me
lleva
de
a
poco
el
frío
Постепенно
меня
охватывает
холод
Mami,
si
no
me
envuelves
esta
noche
tu
calor
Детка,
если
ты
не
окутаешь
меня
своим
теплом
этой
ночью
Eres
la
medicina
Ты
- лекарство
Que
no
conocía
mi
doctor
О
котором
не
знал
мой
доктор
Llevate
todo
el
mal
Забери
всю
боль
Y
cúralo
yeah
И
исцели
меня,
yeah
Pero
juntos
devorandonos,
Yeah
Но
вместе
пожираем
друг
друга,
Yeah
Yo
se
que
tú
eres
Я
знаю,
что
ты
Eres
kriptonita
que
me
baja
los
poderes
Криптонит,
лишающий
меня
сил
Y
me
debilita
pa'
hacer
conmigo
lo
que
quiere
И
ослабляющий
меня,
чтобы
делать
со
мной
все,
что
хочешь
Única
eres
Ты
единственная
Y
yo
hago
lo
que
otros
no
pueden
А
я
делаю
то,
что
другие
не
могут
Ya
me
tiene
en
todas
tus
redes
Ты
уже
добавила
меня
во
все
свои
соцсети
Quiero
una
mirada
(Sexy)
Хочу
твой
(сексуальный)
взгляд
Ya
no
puedo
estar
(Tranqui)
Больше
не
могу
быть
(спокойным)
Cuando
yo
estaba
(En
tí)
Когда
я
был
(в
тебе)
Ella
me
llenaba
(Al
maxim)
Она
наполняла
меня
(до
краев)
Como
me
decía
Как
она
говорила
Todos
los
días
(Por
tí)
Каждый
день
(ради
тебя)
Yo
espero
este
día
(Ven
a
mí)
Я
жду
этого
дня
(приди
ко
мне)
Y
nos
vamos
juntos
И
мы
уйдем
вместе
Me
lleva
de
a
poco
el
frío
Постепенно
меня
охватывает
холод
Mami,
si
no
me
envuelves
esta
noche
tu
calor
Детка,
если
ты
не
окутаешь
меня
своим
теплом
этой
ночью
Eres
la
medicina
que
no
conocía
mi
doctor
Ты
- лекарство,
о
котором
не
знал
мой
доктор
Llevate
todo
el
mal
Забери
всю
боль
Y
cúralo
yeah
И
исцели
меня,
yeah
Pero
libres
devorándonos
Но
свободные,
пожирающие
друг
друга
Ama
mi
music
Любишь
мою
музыку
Baby
yo
amo
tu
booty
Детка,
я
люблю
твою
попку
7 AM
why
donde
estás?
7 утра,
почему,
где
ты?
Eres
un
fusil
Ты
как
винтовка
Nunca
me
dejes
de
disparar
Никогда
не
переставай
стрелять
в
меня
Llevate
todo
el
mal
Забери
всю
боль
Y
cúralo
yeah
И
исцели
меня,
yeah
Pero
libres
devorándonos
Но
свободные,
пожирающие
друг
друга
Me
lleva
de
a
poco
el
frío,
mami
sí
Постепенно
меня
охватывает
холод,
детка,
если
No
me
envuelves
esta
noche
tu
(Calor)
Ты
не
окутаешь
меня
своим
(теплом)
этой
ночью
Eres
la
medicina
que
no
conocía
mi
(Doctor)
Ты
- лекарство,
о
котором
не
знал
мой
(доктор)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lucas matías ortiz bordones
Album
AQUA
date of release
14-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.