Lyrics and translation DrefQuila - Hermes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundirme
en
esta
melodía
que
ya
me
atrapó
Погружение
в
эту
мелодию,
которая
уже
поймала
меня
(Ya
me
atrapó
broda)
(Я
уже
поймал
броду)
Tan
sólo
son
las
cosas
mías
lo
demás
ya
no
Это
только
мои
вещи.
(Lo
demás
ya
no,
ya
no,
ya
no
interesa)
(Остальное
больше
не
интересует,
больше
не
интересует)
Darle
importancia
a
mis
asuntos
siempre
fue
mejor
Придавать
значение
моим
делам
всегда
было
лучше
(Siempre
fue
mejor,
siempre
fue
mejor)
(Всегда
было
лучше,
всегда
было
лучше)
De
fijarme
en
lo
que
hacías
voy
por
mi
camino
Если
вы
посмотрите
на
то,
что
вы
делали,
я
иду
своим
путем
Ahora
sigo
mi
rumbo
y
voy
por
mi
camino
Теперь
я
иду
своим
путем
и
иду
своим
путем
Alejado
de
la
histeria
también
de
si
mismo
И
от
истерики
тоже.
No
quiero
demostrarle
a
nadie
como
son
mis
modos
Я
не
хочу
никому
доказывать,
что
это
мои
способы.
Acá
ningún
estilo
es
moda,
libre
somos
todos
Здесь
нет
стиля
моды,
мы
все
свободны
Yo
vine
a
desahogarme
y
me
da
igual
el
ritmo
Я
пришел,
чтобы
выпустить
пар,
и
мне
плевать
на
ритм
Como
comentarios
en
ácido
Как
комментарии
в
кислоте
Ahora
que
voy
lento
me
doy
cuenta
que
iba
rápido
Теперь,
когда
я
иду
медленно,
я
понимаю,
что
я
шел
быстро
Seguiré
rapeando
hasta
que
nada
exista
Я
буду
продолжать
рэп
до
тех
пор,
пока
ничего
не
будет
Cuando
el
pasado
se
vuelva
un
futuro
y
la
piel
ya
no
resista
Когда
прошлое
станет
будущим,
и
кожа
больше
не
будет
сопротивляться
Aprenderás
sobrellevar
esta
vida
loca
Вы
научитесь
справляться
с
этой
сумасшедшей
жизнью
Cada
uno
por
su
camino
así
autos
no
chocan
Каждый
на
своем
пути
так
автомобили
не
сталкиваются
Vivo
dentro
de
ti,
armando
un
rompecabezas
Я
живу
внутри
Вас,
собирая
головоломку
Y
si
no
eres
de
los
míos,
lo
tuyo
no
me
interesa
И
если
ты
не
из
моих,
то
меня
это
не
интересует.
Al
lado
de
esa
estrella
fugaz
volaré
Рядом
с
этой
падающей
звездой
я
буду
летать
Mientras
menos
sepa
del
que
lo
hace
mal
lo
haré
bien
Чем
меньше
я
знаю
о
том,
кто
делает
это
неправильно,
тем
лучше.
Si
ellos
quieren
uno,
yo
les
daré
el
cien
Если
они
хотят
одного,
я
дам
им
сто
Si
están
buscando
algo
oscuro
yo
procuraré
prender
Если
вы
ищете
что-то
темное,
я
постараюсь.
Hundirme
en
esta
melodía
que
ya
me
atrapó
Погружение
в
эту
мелодию,
которая
уже
поймала
меня
(Ya
me
atrapó
broda)
(Я
уже
поймал
броду)
Tan
sólo
son
las
cosas
mías
lo
demás
ya
no
Это
только
мои
вещи.
(Lo
demás
ya
no,
ya
no,
ya
no
interesa)
(Остальное
больше
не
интересует,
больше
не
интересует)
Darle
importancia
a
mis
asuntos
siempre
fue
mejor
Придавать
значение
моим
делам
всегда
было
лучше
(Siempre
fue
mejor,
siempre
fue
mejor)
(Всегда
было
лучше,
всегда
было
лучше)
De
fijarme
en
lo
que
hacías
voy
por
mi
camino
Если
вы
посмотрите
на
то,
что
вы
делали,
я
иду
своим
путем
Ahora
sigo
mi
rumbo
y
voy
por
mi
camino
Теперь
я
иду
своим
путем
и
иду
своим
путем
Si
lo
que
estoy
hablando
rápido
te
hace
dormir
Если
то,
что
я
говорю
быстро
заставляет
вас
спать
Tendrás
que
esforzarte
un
poco
al
igual
que
ayer
Вам
придется
немного
потрудиться,
как
вчера
Acá
no
es
sólo
sentarse
y
escribir
Здесь
не
просто
сидеть
и
писать
Mi
tarea
es
soltarlo
y
la
tuya
comprender
Моя
задача-отпустить
его,
а
твоя.
A
una
nube
que
yo
me
subo
В
облако,
которое
я
поднимаю
me
cuenta
que
un
día
muy
gris
tuvo
я
понимаю,
что
однажды
у
него
был
очень
серый
день.
Con
la
simpleza
de
letras
le
ayudo
С
простой
буквы
Я
помогаю
вам
Adiós
le
decimos
a
todo
lo
oscuro
Прощай,
мы
говорим
все
темное
Si
ella
me
llama
pues
no
lo
dudo
Если
она
позвонит
мне,
я
не
сомневаюсь.
Simplemente
voy
a
llegar
Я
просто
приеду.
Pero
está
claro
que
si
me
subo
Но
ясно,
что
если
я
поднимусь
Nunca
más
voy
a
querer
bajar
Я
больше
не
хочу
спускаться
Cuatro
paredes
me
entienden
también
mis
homies
Четыре
стены
понимают
меня
и
мои
коллеги
Somos
cerebros
grandes
en
tierra
de
zombies,
Мы
большие
мозги
в
земле
зомби,
Sueño
con
montarme
en
el
parabrisas
de
un
ovni,
Я
мечтаю
покататься
на
лобовом
стекле
НЛО.,
No
vivamos
con
odio,
con
love
si
Давайте
не
будем
жить
с
ненавистью,
с
любовью,
если
Si
opinas
de
lo
que
yo
hago
a
través
del
tiempo
Если
вы
думаете
о
том,
что
я
делаю
с
течением
времени
Ojalá
que
sea
con
respeto
y
con
fundamento,
Надеюсь,
что
это
с
уважением
и
с
основанием,
Como
el
respeto
que
a
mi
madre
y
al
viento
le
tengo
Как
уважение
к
моей
матери
и
ветру
у
меня
есть
Pues
si
cada
uno
vive
en
su
mundo
todos
contentos
Ну,
если
каждый
живет
в
своем
мире,
все
счастливы
Pues
si
cada
uno
vive
en
su
mundo
todos
contentos
Ну,
если
каждый
живет
в
своем
мире,
все
счастливы
Pues
si
cada
uno
vive
en
su
mundo.
Ну,
если
каждый
живет
в
своем
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Amatista
date of release
15-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.