Lyrics and translation DrefQuila - Magics Letters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magics Letters
Magic Letters
lo
que
derramo
en
cada
estrofa,
de
lo
que
teata
mi
canción
what
I
pour
into
each
verse,
what
my
song
is
about
el
por
qué
lleno
la
hoja
sin
ninguna
premiación
why
I
fill
the
page
without
any
reward
es
querer
entender
las
cosas
aunque
no
tengan
explicación.
is
wanting
to
understand
things
even
if
they
have
no
explanation.
que
la
vida
es
hermosa,
cuando
comprendes
al
corazón.
that
life
is
beautiful,
when
you
understand
the
heart.
Somos
dueños
de
un
ego
que
a
veces
no
nos
deja
ser.
We
are
owners
of
an
ego
that
sometimes
doesn't
let
us
be.
no
existe
ni
lo
malo
ni
lo
bueno,
solo
decisiones
que
te
hacen
crecer.
there
is
neither
bad
nor
good,
only
decisions
that
make
you
grow.
no
hay
amuletos
para
la
buena
suerte,
no
there
are
no
amulets
for
good
luck,
no
pero
sí
hay
acciones
but
there
are
actions
que
acompañadas
de
un
par
de
ideas
fuertes
pueden
construir
edificaciones.
that
accompanied
by
a
couple
of
strong
ideas
can
build
edifices.
¿qué
buscas?
¿qué
busco?
what
are
you
looking
for?
what
am
I
looking
for?
una
vida
limpia,
un
trato
justo
a
clean
life,
a
fair
deal
dejar
mensaje
como
las
estrellas,
leave
a
message
like
the
stars,
irme
del
mundo
y
haber
dejado
huella
leave
the
world
and
have
left
a
mark
podría
escribir
del
desamor,
da
igual
I
could
write
about
heartbreak,
it
doesn't
matter
pero
al
fin
y
al
cabo
es
tan
normal
but
in
the
end
it's
so
normal
aprender
del
error
es
mi
eslogan
learning
from
mistakes
is
my
slogan
aferrarse
a
la
vida
y
disfrutarla
toda.
cling
to
life
and
enjoy
it
all.
vamos
bien,
viento
en
popa
mi
boca
es
we're
doing
well,
full
steam
ahead,
my
mouth
is
un
río
de
magia
e
ilusión
tal
vez
a
river
of
magic
and
illusion
maybe
vamos
bien,
viento
en
popa
mi
bocs
es
un
río
de
magia
e
ilusión
tal
vez.
we're
doing
well,
full
steam
ahead,
my
mouth
is
a
river
of
magic
and
illusion
maybe.
a
veces
todo
se
da
vuelta,
como
el
tema
de
este
sample
sometimes
everything
turns
around,
like
the
theme
of
this
sample
cuando
no
valgan
tus
monedas
y
de
alimento
no
sea
tu
hambre
when
your
coins
are
worthless
and
your
hunger
isn't
for
food
te
darás
cuenta
de
algo
y
mirarás
hacia
atrás
de
nuevo.
you
will
realize
something
and
look
back
again.
de
qué
sirvió
dejarlo
si
me
alimentaba
mas
que
el
dinero.
what
was
the
point
of
leaving
it
if
it
fed
me
more
than
money.
son
pasiones,
alegrías,
utopías
que
nos
mueven
cada
día
they
are
passions,
joys,
utopias
that
move
us
every
day
que
suceden
al
frente
de
tus
párpados.
that
happen
in
front
of
your
eyelids.
que
hayas
estado
mal
para
luego
estar
bien,
son
códigos,
captalos.
that
you
have
been
bad
to
then
be
good,
they
are
codes,
capitalize
on
them.
busco
el
hit
pegajoso
en
mi
rima
sencilla,
busco
pegarme
en
tu
oído
como
una
estampilla.
I
look
for
the
catchy
hit
in
my
simple
rhyme,
I
look
to
stick
in
your
ear
like
a
stamp.
que
mi
sonido
de
elefante
llegue
como
una
estampida,
que
lo
bueno
trascienda
y
lo
malo
se
olvida.
may
my
elephant
sound
arrive
like
a
stampede,
may
the
good
transcend
and
the
bad
be
forgotten.
que
lo
bueno
trascienda
y
lo
malo
se
olvida.
may
the
good
transcend
and
the
bad
be
forgotten.
vamos
bien,
viento
en
popa
mi
boca
es
un
río
de
magia
e
ilusión
tal
vez
we're
doing
well,
full
steam
ahead,
my
mouth
is
a
river
of
magic
and
illusion
maybe
vamos
bien,
viento
en
popa
mi
boca
es
un
río
de
magia
e
ilusión
tal
vez
we're
doing
well,
full
steam
ahead,
my
mouth
is
a
river
of
magic
and
illusion
maybe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Amatista
date of release
15-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.