Lyrics and translation DrefQuila - Nos Vamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
voy
a
comprarme
una
nave
espacial
(yeh
yeh)
я
собираюсь
купить
себе
космический
корабль
(yeh
yeh)
pa'
irme
con
mi
chica
especial
(yeh
yeh)
па
' идти
с
моей
специальной
девушкой
(yeh
yeh)
pa'
donde
el
viento
nos
quiera
llevar
па
' где
ветер
хочет
взять
нас
se
que
te
va
a
gustar
я
знаю,
что
тебе
понравится.
y
nos
vamos
los
dos,
vamos
los
dos,
и
мы
оба,
мы
оба.,
vamos
los
dos
(pa'
donde
quiera
ma)
давайте
оба
(па
' где
вы
хотите
Ма)
y
volamos
los
dos,
vamos
los
dos,
tamos
locos
(locos
bien
locos)
и
мы
летим
вдвоем,
идем
вдвоем,
сумасшедшие
Тамос
(сумасшедшие
хорошо
сумасшедшие)
y
nos
vamos
los
dos,
vamos
los
dos,
и
мы
оба,
мы
оба.,
vamos
los
dos
(pa'
donde
quiera
ma)
давайте
оба
(па
' где
вы
хотите
Ма)
y
volamos
los
dos,
vamos
los
dos,
tamos
locos
(locos
bien
locos)
и
мы
летим
вдвоем,
идем
вдвоем,
сумасшедшие
Тамос
(сумасшедшие
хорошо
сумасшедшие)
yo
sé,
que
la
vida
es
aburrida
я
знаю,
что
жизнь
скучна
aveces,
mucha
gente
hablando
estupideces
иногда,
много
людей
говорят
глупости
esa
no
es
la
vida
que
mereces
это
не
та
жизнь,
которую
ты
заслуживаешь
así
que,
arranquemonos
un
par
de
meses,
Итак,
давайте
начнем
пару
месяцев,
trae
to'
lo
que
te
pertenece
y
que
toda
esta
aventura
empiece
принесите'
то,
что
принадлежит
вам
и
что
все
это
приключение
начинается
pero
te
voy
a
decir,
que
ninguna
noche
te
voy
a
dejar
dormir,
но
я
скажу
тебе,
что
ни
одна
ночь
не
позволит
тебе
уснуть.,
ni
la
policia
mai
nos
va
a
poder
ни
полиция
май
не
сможет
нам
помочь.
seguir,
toda
natural
ella
no
tiene
que
fingir
продолжать,
все
естественно
она
не
должна
притворяться
i
know
how
she
feels
rapido
los
dos
como
un
spot
de
hot
wheels,
i
know
how
she
feels
rapido
оба
как
пятно
hot
wheels,
una
reina
tiene
que
tener
a
su
king,
королева
должна
иметь
своего
короля,
tu
me
amas
yo
te
amo
ese
es
el
deal
ты
любишь
меня
я
люблю
тебя
это
сделка
mami
voy
a
comprarme
una
nave
espacial
(yeh
yeh)
мама
я
собираюсь
купить
себе
космический
корабль
(yeh
yeh)
pa'
irme
con
mi
chica
especial
(yeh
yeh)
па
' идти
с
моей
специальной
девушкой
(yeh
yeh)
pa'
donde
el
viento
nos
quiera
llevar
па
' где
ветер
хочет
взять
нас
se
que
te
va
a
gustar
я
знаю,
что
тебе
понравится.
y
nos
vamos
los
dos,
vamos
los
dos,
и
мы
оба,
мы
оба.,
vamos
los
dos
(pa'
donde
quiera
ma)
давайте
оба
(па
' где
вы
хотите
Ма)
y
volamos
los
dos,
vamos
los
dos,
tamos
locos
(locos
bien
locos)
и
мы
летим
вдвоем,
идем
вдвоем,
сумасшедшие
Тамос
(сумасшедшие
хорошо
сумасшедшие)
y
nos
vamos
los
dos,
vamos
los
dos,
и
мы
оба,
мы
оба.,
vamos
los
dos
(pa'
donde
quiera
ma)
давайте
оба
(па
' где
вы
хотите
Ма)
y
volamos
los
dos,
vamos
los
dos,
tamos
locos
(locos
bien
locos)
и
мы
летим
вдвоем,
идем
вдвоем,
сумасшедшие
Тамос
(сумасшедшие
хорошо
сумасшедшие)
mami
todo
te
lo
puedo
dar
(todo),
no
te
estoy
hablando
de
dinero
мама
все,
что
я
могу
дать
вам
(все),
я
не
говорю
о
деньгах
ella
de
louis
y
yo
de
versace,
dijo
que
queria
olvidar
el
miedo
она
из
Луиса
и
меня
из
Версаче,
сказала,
что
хочет
забыть
страх
viste
solamente
calidad,
pero
todo
termina
en
el
suelo
платье
только
качество,
но
все
заканчивается
на
полу
me
pregunta
porque
bien
me
va
он
спрашивает
меня,
потому
что
я
хорошо
идет
(porqué),
le
digo
que
me
cuidan
del
cielo
(почему),
я
говорю
ему,
что
они
заботятся
обо
мне
с
небес
mami
voy
a
comprarme
una
nave
espacial,
мама,
я
куплю
себе
космический
корабль.,
pa'
irme
con
mi
chica
especial
pa'
donde
el
па
'идти
с
моей
специальной
девушки
па'
где
viento
nos
quiera
llevar,
se
que
te
va
a
gustar
ветер
хочет
взять
нас,
я
знаю,
что
вам
понравится
y
nos
vamos
los
dos,
vamos
los
dos,
и
мы
оба,
мы
оба.,
vamos
los
dos
(pa'
donde
quiera
ma)
давайте
оба
(па
' где
вы
хотите
Ма)
y
volamos
los
dos,
vamos
los
dos,
tamos
locos
(locos
bien
locos)
и
мы
летим
вдвоем,
идем
вдвоем,
сумасшедшие
Тамос
(сумасшедшие
хорошо
сумасшедшие)
y
nos
vamos
los
dos,
vamos
los
dos,
и
мы
оба,
мы
оба.,
vamos
los
dos
(pa'
donde
quiera
ma)
давайте
оба
(па
' где
вы
хотите
Ма)
y
volamos
los
dos,
vamos
los
dos,
tamos
locos
(locos
bien
locos)
и
мы
летим
вдвоем,
идем
вдвоем,
сумасшедшие
Тамос
(сумасшедшие
хорошо
сумасшедшие)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claudio montaño ceura
Attention! Feel free to leave feedback.