Lyrics and translation DrefQuila - Otro Hook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
dónde
estás
tú,
pa'
olvidarte
te
hice
otro
hook
Я
не
знаю,
где
ты,
детка,
чтобы
забыть
тебя,
я
сочинил
ещё
один
припев
Estoy
fumando
una
Magnum
que
saqué
del
baúl
Я
курю
толстую
сигару,
которую
достал
из
багажника
Y
desde
que
te
vi
perreando
en
esa
pista
hasta
el
suelo,
tan
normal
И
с
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
танцуешь
на
танцполе,
такая
обычная
No
paré
más
de
pensar
en
su
carita
tan
sensual
(ah-ah)
Я
не
могу
перестать
думать
о
твоём
таком
чувственном
личике
Y
no
sé
dónde
está
(no)
И
я
не
знаю,
где
ты
(нет)
Ni
siquiera
quiere
contestar
(ah-ah-ah)
Ты
даже
не
хочешь
мне
отвечать
(а-а-а)
Pa'
que
ya
no
me
anden
preguntando
Прекратите
спрашивать
меня
Si
lo
nuestro
está
rеsuelto
ya
(uh-uh-uh,
uh,
ya)
Точно
ли
мы
всё
решили
(у-у-у,
да)
Y
no
sé
dónde
está
Я
не
знаю,
где
ты
Ni
siquiеra
quiere
contestar
(ah-ah-ah-ah)
Ты
даже
не
хочешь
мне
отвечать
(а-а-а-а)
Pa'
que
ya
no
me
anden
preguntando
(oh-oh-oh)
Перестаньте
спрашивать
меня
(о-о-о)
Si
es
que
he
podido
olvidarla
ya
(oh-oh,
yeh-eh,
ya)
Удалил
ли
я
уже
из
мыслей
наши
отношения
Y
se
me
hizo
fatal
(yeah,
yeah,
yeah)
И
мне
показалось
ужасным
(да,
да,
да)
Ya
no
poder
tocarte,
no
poder
besarte,
no
poder
estar
(no,
no)
Что
я
больше
не
могу
тебя
касаться,
целовать,
быть
рядом
(нет,
нет)
En
esa
vida
tuya,
que
e'
como
la
mía,
ninguna
es
normal
(ah-ah)
В
той
твоей
жизни,
похожей
на
мою,
такая
ненормальная
(а-а)
Será
mejor
que
borre
esos
tiempo'
aquello'
(yeah,
yeah)
Лучше
вычеркну
те
наши
времена
(да,
да)
De
sacudirme
el
polvo
y
aprender
de
ello
(hey,
hey)
Отряхнусь
от
пыли
и
извлеку
из
этого
урок
(эй,
эй)
Son
vicio
mi'
mentira'
besando
tu
cuello
(oh-oh)
Твоя
ложь
- мой
порок,
целовавшая
твою
шею
(о-о)
Y
extraño
tanto
toda'
nuestra'
maldade'
И
я
так
скучаю
по
всем
нашим
порокам
Toda
esa
adrenalina
y
escondido'
lugare'
Всего
этого
адреналина
и
тайных
мест
Me
sé
de
memoria
todo'
tus
lunare'
Я
наизусть
знаю
все
твои
родинки
Y
un
par
de
secretito'
que
nadie
más
sabe
(oh-oh-oh-oh)
И
пару
секретов,
о
которых
никто
не
знает
(о-о-о-о)
Me
presentaste
a
casi
todo'
los
bare'
del
centro
(yeah,
yeah)
Ты
познакомила
меня
с
почти
всеми
барами
в
центре
(да,
да)
Abriste
mi
cuerpo
y
te
metiste
al
centro
(eh-eh-eh-eh)
Открыла
моё
тело
и
проникла
в
его
центр
(э-э-э-э)
No
solamente
te
perreaba
por
fuera
Я
не
только
танцевал
с
тобой
снаружи
Te
amaba
por
dentro,
ese
era
el
acuerdo
(oh-oh-oh)
Я
любил
тебя
внутри,
таким
было
соглашение
(о-о-о)
No
sé
dónde
estás
tú,
pa'
olvidarte
te
hice
otro
hook
Я
не
знаю,
где
ты,
детка,
чтобы
забыть
тебя,
я
сочинил
ещё
один
припев
Estoy
fumando
una
Magnum
que
saqué
del
baúl
Я
курю
толстую
сигару,
которую
достал
из
багажника
Y
desde
que
te
vi
perreando
en
esa
pista
hasta
el
suelo,
tan
normal
И
с
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
танцуешь
на
танцполе,
такая
обычная
No
paré
más
de
pensar
en
su
carita
tan
sensual
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Я
не
могу
перестать
думать
о
твоём
таком
чувственном
личике
(о-о,
о-о-о)
Y
no
sé
dónde
está
И
я
не
знаю,
где
ты
Ni
siquiera
quiere
contestar
Ты
даже
не
хочешь
мне
отвечать
Pa'
que
ya
no
me
anden
preguntando
(uh-uh)
Прекратите
спрашивать
меня
(у-у)
Si
lo
nuestro
está
resuelto
ya,
ah
Наверняка
мы
всё
уже
решили
Y
no
sé
dónde
está
Я
не
знаю,
где
ты
Ni
siquiera
quiere
contestar
(uh-uh)
Ты
даже
не
хочешь
мне
отвечать
(у-у)
Pa'
que
ya
no
me
anden
preguntando
Прекратите
спрашивать
меня
Si
es
que
he
podido
olvidarla
ya,
ah-ah,
ah-ah
Смог
ли
я
уже
тебя
забыть,
а-а,
а-а
(No
por
eso
le
vamo'
a
bajar
el
perreo)
(Не
будем
из-за
этого
прекращать
тусовку)
Pídete
otra
copa,
quítate
la
ropa
Закажи
себе
ещё
один
коктейль,
раздевайся
Fuma
de
esta
mota,
sheesh,
sheesh
Выкури
эту
траву,
шиш,
шиш
Esta
noche
loca
comeré
tu
boca
Этой
безумной
ночью
я
буду
целовать
твой
рот
Va
a
ser
mucho
más
que
un
(kiss,
kiss)
Это
будет
больше,
чем
просто
(поцелуй,
поцелуй)
(Va
a
ser
mucho
más
que
un
beso,
tú
sabes
de
eso,
yeah)
(Это
будет
больше,
чем
просто
поцелуй,
сама
знаешь,
да)
(Es
el
Kun,
Kun)
(Это
Кун,
Кун)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Montaño Ceura
Attention! Feel free to leave feedback.