Lyrics and translation DrefQuila - Todo va a estar bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
mami,
cuando
sientas
que
la
vida
se
derrumba
Эй,
мамочка,
когда
ты
чувствуешь,
что
жизнь
рушится
Y
que
nadie
más
que
solamente
tú
tienes
la
culpa
И
что
никто,
кроме
тебя,
не
виноват.
Aquí
me
tienes
para
hablar
o
pa'
salir
de
rumba
Здесь
вы
должны
поговорить
со
мной
или
па
' выйти
из
румбы
Pa'
que
vivamos
como
niños
esta
vida
adulta
Па
' мы
живем
как
дети
эта
взрослая
жизнь
No
sé
si
siempre
pasa
o
acaso
yo
soy
el
loco
Я
не
знаю,
всегда
ли
это
происходит
или
я
сумасшедший
Pero
siento
que
si
ella
no
está
plena,
yo
tampoco
Но
я
чувствую,
что
если
она
не
полностью,
я
тоже
Siento
que
me
da
energía
pa'
no
salirme
del
foco
Я
чувствую,
что
это
дает
мне
энергию
ПА
' не
выходя
из
фокуса
Y
poder
concentrarme
en
los
millones
y
en
nosotros
И
я
могу
сосредоточиться
на
миллионах
и
нас.
No
eres
es
mi
compañera
pa'
salir
este
weekend
Ты
не
мой
компаньон
па
' выйти
на
этой
неделе
Eres
la
que
está
conmigo
de
antes
de
hacerme
trend
Ты
та,
кто
со
мной
до
того,
как
я
стал
трендом.
Habla
cosas
de
ti,
de
mí
y
del
otro
de
no
sé
ni
quién
Он
говорит
о
тебе,
обо
мне
и
о
другом,
о
том,
что
я
даже
не
знаю,
кто
Pero
si
hay
amor
Но
если
есть
любовь
Todo
va
estar
bien,
va
estar
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Todo
va
estar
bien,
va
estar
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Todo
va
estar
bien,
va
estar
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Mami,
todo
al
cien
Мама,
все
на
сто
No
te
preocupes
baby,
yo
sé
que
quiere
Не
волнуйся,
детка,
я
знаю,
что
она
хочет
Tomar
un
poco
de
lo
tuyo,
nadie
puede
Взять
немного
вашей
вещи,
никто
не
может
Están
hablando
mucho,
deja
que
se
enreden
Они
много
говорят,
пусть
запутаются
Y
viajemos
por
el
mundo
entre
cuatro
paredes
И
давайте
путешествовать
по
миру
между
четырьмя
стенами
Mami,
tengo
mil
maneras
de
hacer
dinero
Мамочка,
у
меня
тысяча
способов
заработать.
Y
si
no
lo
gasto
contigo,
ya
no
lo
quiero
И
если
я
не
буду
тратить
его
на
тебя,
я
больше
не
хочу
этого
Yo
te
invito
a
recorrer
el
mundo
entero
Я
приглашаю
вас
путешествовать
по
всему
миру
El
primer
viaje
empieza
en
mi
cama
primero
Первое
путешествие
начинается
в
моей
постели
первым
Si
te
preguntan,
qué
es
más
rápido,
si
la
luz
o
el
sonido
Если
вас
спросят,
что
быстрее,
если
свет
или
звук
Di
que
soy
yo
cuando
me
llamas,
para
estar
contigo
Скажи,
что
это
я,
когда
ты
звонишь
мне,
чтобы
быть
с
тобой
Agradezco
a
lo
que
sea
que
te
puso
en
mi
camino
Я
ценю
то,
что
поставило
вас
на
моем
пути
Eres
el
silenciador
en
mi
vida
llena
de
ruido
Ты
глушитель
в
моей
жизни,
полный
шума
Y
él
que
te
falte
el
respeto,
le
partiría
el
esqueleto
И
он,
неуважительно
к
тебе
относился,
сломал
бы
ему
скелет.
Aunque
sea
del
peor
guetto
lo
castigó
y
lo
someto
Даже
если
это
худшее
гетто
наказал
его
и
подчинил
его
Somos
el
mejor
dueto
tus
códigos
interpreto
Мы-Лучший
дуэт
ваших
кодов.
Eres
el
dibujo
final
después
de
tantos
bocetos
Ты
последний
рисунок
после
стольких
эскизов
Todo
va
estar
bien,
va
estar
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Todo
va
estar
bien,
va
estar
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Todo
va
estar
bien,
va
estar
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Mami,
todo
al
cien
Мама,
все
на
сто
No
te
preocupes
baby,
yo
sé
que
quiere
Не
волнуйся,
детка,
я
знаю,
что
она
хочет
Tomar
un
poco
de
lo
tuyo,
nadie
puede
Взять
немного
вашей
вещи,
никто
не
может
Están
hablando
mucho,
deja
que
se
enreden
Они
много
говорят,
пусть
запутаются
Y
viajemos
por
el
mundo
entre
cuatro
paredes
И
давайте
путешествовать
по
миру
между
четырьмя
стенами
Todo
está
bien
si,
hay
amor
bueno
y
puro
Все
в
порядке,
если
есть
хорошая
и
чистая
любовь
Vámonos
de
aquí
hacía
lo
más
oscuro
Пошли
отсюда.
Incluso
estando
ahí
vamos
a
estar
seguros
Даже
находясь
там,
мы
будем
в
безопасности
Mami
tú
encima
de
mí
Мама
ты
на
мне
Ambos
cuerpos
desnudos
Оба
обнаженных
тела
Disfrutando
el
tiempo
lento
y
sin
apuros
Наслаждаясь
медленным
временем
и
без
проблем
Y
otras
veces
fuertes,
rudo
y
duro
И
другие
времена
сильные,
грубые
и
жесткие
Estando
contigo
males
curó
С
тобой
он
исцелился.
Parece
que
no,
pero
si
hay
amor
Кажется,
нет,
но
если
есть
любовь
Todo
va
estar
bien,
va
estar
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Todo
va
estar
bien,
va
estar
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Todo
va
estar
bien,
va
estar
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Mami,
todo
al
cien
Мама,
все
на
сто
No
te
preocupes
baby,
yo
sé
que
quiere
Не
волнуйся,
детка,
я
знаю,
что
она
хочет
Tomar
un
poco
de
lo
tuyo
nadie
puede
Взять
немного
вашей
вещи
никто
не
может
Están
hablando
mucho,
deja
que
se
enreden
Они
много
говорят,
пусть
запутаются
Y
viajemos
por
el
mundo
entre
cuatro
paredes
И
давайте
путешествовать
по
миру
между
четырьмя
стенами
Nada
nos
va
a
faltar,
yeeh
Ничего
не
пропадет,
Йе
(Nada
nos
va
a
faltar)
(Нам
ничего
не
будет
не
хватать)
Nada
nos
va
a
fallar,
yeeh
Ничто
не
подведет
нас,
Йе
Porque
de
arriba
sé
que
me
cuidan
Потому
что
сверху
я
знаю,
что
они
заботятся
обо
мне.
Y
yo
te
cuido
y
tú
me
cuidas
А
я
присматриваю
за
тобой,
а
ты
присматриваешь
за
мной.
Cuando
te
miro
y
tú
me
miras
Когда
я
смотрю
на
тебя
и
ты
смотришь
на
меня
Siento
un
alivio
porque
se
que
estando
juntos
Я
чувствую
облегчение,
потому
что
знаю,
что
мы
вместе.
Todo
va
estar
bien,
yeeh
Все
будет
хорошо,
Йе
Todo
va
estar
bien,
yeeh
Все
будет
хорошо,
Йе
Todo
va
estar
bien,
uuooh
Все
будет
хорошо,
uuooh
Todo
va
estar
bien,
uuooh
Все
будет
хорошо,
uuooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jorge dante muñoz lizana
Album
AQUA
date of release
14-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.