Dregs One - Player Move - translation of the lyrics into German

Player Move - Dregs Onetranslation in German




Player Move
Spieler-Move
Sucka free boss sauce keep it real off top
Zuckerfreier Boss-Auftritt, bleib von Anfang an ehrlich, Schatz
For dollar bills stuffed kill in the zip locks
Für Geldscheine, gestopft, tödlich in den Zip-Locks
School got kicked out friends got crossed up
Schule rausgeflogen, Freunde verraten
Tools got pulled out fools got mopped up
Werkzeuge wurden rausgeholt, Dummköpfe wurden erledigt
I was down bad coming to a crossroads
Ich war am Boden, kam an eine Kreuzung, Süße
I was flat broke all I wanted was a microphone
Ich war pleite, alles, was ich wollte, war ein Mikrofon
Walking through the Tenderloin handing out change
Ich ging durch das Tenderloin und verteilte Kleingeld
Dope fiends tweakin' tryin' to find a good vein
Drogensüchtige zucken, versuchen, eine gute Vene zu finden
The pain is only temporary
Der Schmerz ist nur vorübergehend, Kleine
But when you bounce back make it legendary
Aber wenn du zurückkommst, mach es legendär
Any means necessary Malcolm X on a quest
Mit allen notwendigen Mitteln, Malcolm X auf einer Mission
Pigs on a power trip they don't want us having shit but we're never powerless
Bullen auf einem Macht-Trip, sie wollen nicht, dass wir etwas haben, aber wir sind niemals machtlos
The young god beat the odds keep on keepin' on
Der junge Gott überwand die Widrigkeiten, mach immer weiter, Baby
Many times I could have died survivin' made me strong
Viele Male hätte ich sterben können, das Überleben hat mich stark gemacht
I got myself I'm the only one I'm callin' on
Ich habe mich selbst, ich bin der Einzige, auf den ich mich verlasse
Its only bosses in the squad that's our common bond
Es sind nur Bosse im Team, das ist unsere gemeinsame Verbindung
Bounce back double up that's a player move
Komm zurück, verdopple, das ist ein Spieler-Move, Schätzchen
Stickin' to script that's what players do
Sich an das Drehbuch halten, das ist, was Spieler tun
We ain't never trip off what a hater do
Wir machen uns nie Sorgen darüber, was ein Hasser tut
When them times get hard we gon' make it through
Wenn die Zeiten hart werden, werden wir es durchstehen
Bounce back double up that's a player move
Komm zurück, verdopple, das ist ein Spieler-Move
Stickin' to script that's what players do
Sich an das Drehbuch halten, das ist, was Spieler tun, Puppe
We ain't never trip off what a hater do
Wir machen uns nie Sorgen darüber, was ein Hasser tut
When them times get hard we gon' make it through
Wenn die Zeiten hart werden, werden wir es durchstehen
Keep the glass half full never half empty
Halt das Glas halb voll, niemals halb leer
Mind state positive fear is the enemy
Geisteshaltung positiv, Angst ist der Feind
Many men want success they don't want the sacrifice
Viele Männer wollen Erfolg, sie wollen nicht das Opfer, Süße
When you put up to the test you don't wanna pay the price
Wenn du auf die Probe gestellt wirst, willst du nicht den Preis zahlen
You don't wanna take the risk you don't wanna take this chance
Du willst das Risiko nicht eingehen, du willst diese Chance nicht ergreifen
Say you wanna make it big but you mad when you cant
Sagst, du willst es schaffen, aber du bist sauer, wenn du es nicht kannst, Kleine
So you wanna front about it hidin' that you're insecure
Also willst du darüber hinwegtäuschen, verbergen, dass du unsicher bist
If you had confidence you would rule the whole world
Wenn du Selbstvertrauen hättest, würdest du die ganze Welt regieren
Shake them cats that don't believe you don't need no one else
Schüttle die Typen ab, die nicht an dich glauben, du brauchst niemanden sonst, mein Engel
They ain't gon' support you cause they can't support themselves
Sie werden dich nicht unterstützen, weil sie sich selbst nicht unterstützen können
They won't understand how you made it and they didn't
Sie werden nicht verstehen, wie du es geschafft hast und sie nicht
So the envy gets revealed all the time it was hidden
Also wird der Neid offenbart, all die Zeit war er verborgen
Save the games for the children and associate with bosses
Spar die Spiele für die Kinder und verbünde dich mit Bossen, Liebste
Who relate to the struggle cause they know about the losses
Die sich mit dem Kampf identifizieren können, weil sie die Verluste kennen
And it ain't about the dollars just the game and the knowledge
Und es geht nicht um die Dollars, nur um das Spiel und das Wissen, Herzchen
Cause the words that you say are a players true power
Denn die Worte, die du sprichst, sind die wahre Macht eines Spielers
Bounce back double up that's a player move
Komm zurück, verdopple, das ist ein Spieler-Move, meine Süße
Stickin' to script that's what players do
Sich an das Drehbuch halten, das ist, was Spieler tun
We ain't ever trip off what a hater do
Wir machen uns nie Sorgen darüber, was ein Hasser tut
When them times get hard we gon' make it through
Wenn die Zeiten hart werden, werden wir es durchstehen
Bounce back double up that's a player move
Komm zurück, verdopple, das ist ein Spieler-Move, Baby
Stickin' to script that's what players do
Sich an das Drehbuch halten, das ist, was Spieler tun
We ain't ever trip off what a hater do
Wir machen uns nie Sorgen darüber, was ein Hasser tut
When them times get hard we gon' make it through
Wenn die Zeiten hart werden, werden wir es durchstehen





Writer(s): Reza Harris


Attention! Feel free to leave feedback.