Os Maloca X Menina Levada -
Johnny
,
Dreicon
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Maloca X Menina Levada
Die Jungs vom Block X Freches Mädchen
Ela
fez
um
charme
pra
colar
Sie
hat
Charme
versprüht,
um
anzudocken
É
difícil
mais
não
quer
negar
Es
ist
schwierig,
aber
sie
will
es
nicht
leugnen
E
focada
no
trampo
no
estudo
Und
fokussiert
auf
die
Arbeit,
aufs
Studium
E
na
rua
ela
para
tudo
Und
auf
der
Straße
bringt
sie
alles
zum
Stillstand
Chega
Crazy
dorme
no
sofá
Kommt
verrückt
an,
schläft
auf
dem
Sofa
As
amigas
foram
convidar
Die
Freundinnen
haben
sie
eingeladen
Aí
que
o
baguio
fica
bom
Da
wird
die
Sache
gut
É
o
Perera,
é
o
beat
é
o
som
(bis)
Das
ist
Perera,
das
ist
der
Beat,
das
ist
der
Sound
(zweimal)
Quando
essa
louca
embriagar
Wenn
diese
Verrückte
betrunken
wird
Que
só
tumultuar
fica
batendo
a
bunda
Will
nur
Chaos
stiften,
wackelt
mit
dem
Hintern
Faz
os
vagabundos
delirar
Bringt
die
Kerle
zum
Ausflippen
E
as
tíriças
ficar
sem
saber
Und
die
Neiderinnen
wissen
nicht,
O
que
fazer
quando
ela
passar
Was
sie
tun
sollen,
wenn
sie
vorbeigeht
Ela
tem
cara
de
santa
Sie
hat
ein
Engelsgesicht
Tem
maldade
tem
Ist
aber
frech,
ja
ist
sie
No
quarto
ela
dança
não
entra
ninguém
Im
Zimmer
tanzt
sie,
niemand
kommt
rein
Ela
é
cheia
de
vergonha
menina
do
bem
Sie
ist
sehr
schüchtern,
ein
braves
Mädchen
Se
ela
bebe
se
transforma
parou
de
nhe
nhe
nhem
Wenn
sie
trinkt,
verwandelt
sie
sich,
Schluss
mit
dem
Gejammer
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Bum
Esse
grave
faz
Tum
mexe
a
Bunda
(bis)
Dieser
Bass
macht
Tumm,
beweg
den
Hintern
(zweimal)
Então
para
e
repara
Also
halt
an
und
schau
genau
hin
Do
jeito
que
você
me
encara
Wie
du
mich
ansiehst
E
joga
na
cara,
quando
passa
Und
zeigst
es
mir
direkt,
wenn
du
vorbeigehst
O
pior
é
que
ela
não
desfaça
Das
Schlimmste
ist,
sie
verbirgt
es
nicht
Comenta
com
a
parça
(comenta
com
a
parça)
Bespricht
es
mit
der
Freundin
(bespricht
es
mit
der
Freundin)
Comenta
com
a
parça
(comenta
com
a
parça)
Bespricht
es
mit
der
Freundin
(bespricht
es
mit
der
Freundin)
Que
ainda
me
leva
pra
casa
Dass
sie
mich
noch
mit
nach
Hause
nimmt
Voce
me
chamando
de
gostoso
Du
nennst
mich
heiß
Eu
te
chamo
de
safada,
danada
Ich
nenne
dich
unartig,
frech
Menina
levada
Freches
Mädchen
Rebola
pra
mim
(bis)
Twerke
für
mich
(zweimal)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.