Lyrics and translation Dreicon feat. Letícia Hally - Você Partiu Meu Coração (Cover) [feat. Letícia Hally]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Partiu Meu Coração (Cover) [feat. Letícia Hally]
Ты разбила мне сердце (кавер) [при участии: Летисия Хэлли]
Você
partiu
meu
coração,
ai
Ты
разбила
мне
сердце,
ай
Mas
meu
amor,
não
tem
problema,
não,
não
Но
любовь
моя,
не
проблема,
нет,
нет
Agora
vai
sobrar
então
(o
quê?
O
quê?
Ai)
Теперь
останется,
значит
(что?
Что?
Ай)
Um
pedacim
pra
cada
esquema
По
кусочку
на
каждую
интрижку
Só
um
pedacim
Только
по
кусочку
Você
partiu
meu
coração
Ты
разбила
мне
сердце
Ai,
meu
coração
Ай,
моё
сердце
Mas
meu
amor,
não
sinta
pena,
não,
não
Но
любовь
моя,
не
жалей,
нет,
нет
Que
agora
vai
sobrar
então
Ведь
теперь
останется,
значит
Um
pedacim
pra
cada
esquema
По
кусочку
на
каждую
интрижку
Só
um
pedacim
Только
по
кусочку
Se
eu
não
guardo
nem
dinheiro
Если
я
не
храню
даже
деньги
Que
dirá
guardar
rancor
Что
говорить
о
том,
чтобы
хранить
обиду
Você
vacilou
primeiro
Ты
ошиблась
первой
Nosso
caso
acabou
Нашим
отношениям
конец
E
se
na
fossa
eu
fui
caseiro
И
если
в
депрессии
я
был
домоседом
Quando
passa,
eu
sou
terror
То
когда
проходит,
я
ужас
Tô
na
vida
de
solteiro
Я
живу
холостяцкой
жизнью
Preparado
pro
caô
Готовый
к
переполоху
Você
partiu
meu
coração
Ты
разбила
мне
сердце
Ai,
meu
coração
Ай,
моё
сердце
Mas
meu
amor,
não
tem
problema,
não,
não
Но
любовь
моя,
нет
проблем,
нет,
нет
Que
agora
vai
sobrar
então
(o
que,
Safadão?
O
que,
Safadão?)
Ведь
теперь
останется
(что,
Ловелас?
Что,
Ловелас?)
Um
pedacim
pra
cada
esquema
По
кусочку
на
каждую
интрижку
Só
um
pedacim
Только
по
кусочку
Eu
nunca
quis
seu
coração
Мне
никогда
не
нужно
было
твоё
сердце
Amor
demais
só
dá
problema,
não,
não
Слишком
много
любви
- это
только
проблема,
нет,
нет
Mas
você
pode
ser,
então
(adivinha,
o
quê?
Vai)
Но
ты
можешь
стать,
значит
(угадай,
чем?
Давай)
Um
pedacim
do
meu
esquema
Частью
моего
плана
Só
um
pedacim
Только
частью
Já
passou,
tá
resolvido
Уже
прошло,
всё
решено
Segue
em
frente
e
desapega
Иди
вперёд
и
отпусти
Mas
se
eu
rebolar,
duvido
Но
если
я
начну
двигаться,
сомневаюсь
Que
você
não
desespera
Что
ты
не
будешь
в
отчаянии
Te
esquecer
não
foi
problema
Забыть
тебя
не
было
проблемой
O
problema
é
resolver
Проблема
в
том,
чтобы
справиться
Essa
chuva
de
esquema
С
этим
потоком
интрижек
Que
eu
tenho
que
atender
Который
я
должен
обслуживать
Segunda
eu
encontro
a
vizinha
de
cima
В
понедельник
я
встречаюсь
с
соседкой
сверху
Na
terça
eu
encontro
a
vizinha
do
lado
Во
вторник
я
встречаюсь
с
соседкой
сбоку
Quarta
é
o
dia
daquela
menina
Среда
- это
день
той
девчонки
Que
mora
na
esquina
da
rua
de
baixo
Которая
живёт
на
углу
улицы
снизу
Quinta
eu
começo
já
de
manhã
cedo
В
четверг
я
начинаю
уже
с
раннего
утра
Porque
tem
mais
duas,
não
dá
pra
negar
Потому
что
есть
ещё
две,
не
могу
отрицать
Fim
de
semana,
tá
tudo
embolado
Выходные,
всё
перемешалось
É
tanto
esquema,
nem
dá
pra
contar
Столько
интрижек,
что
и
не
сосчитать
Você
partiu
meu
coração
Ты
разбила
мне
сердце
(Ai,
meu
coração)
(Ай,
моё
сердце)
Mas
meu
amor,
não
tem
problema,
não,
não
Но
любовь
моя,
нет
проблем,
нет,
нет
Mas
você
pode
ser
então
(o
quê?
O
quê?)
Но
ты
можешь
стать
(что?
Что?)
Um
pedacim
do
meu
esquema
Частью
моего
плана
Só
um
pedacim
Только
частью
Você
partiu
meu
coração
(eu?!)
Ты
разбила
мне
сердце
(я?!)
Ai,
meu
coração!
Ай,
моё
сердце!
Mas
meu
amor,
não
sinta
pena,
não,
não
Но
любовь
моя,
не
жалей,
нет,
нет
Agora
vai
sobrar
então
(o
que,
Safadão?
O
que,
Safadão?)
Теперь
останется
(что,
Ловелас?
Что,
Ловелас?)
Um
pedacim
pra
cada
esquema
По
кусочку
на
каждую
интрижку
Só
um
pedacim
Только
по
кусочку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.