Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Amei, Azul Piscina, Eu Vou Te Pegar
Lieben, Geliebt, Blauer Pool, Ich Werde Dich Kriegen
Amar,
amei
Lieben,
tat
ich
Gostar,
gostei
Mochte
ich
Mas
agora
eu
não
quero
nem
de
graça
Aber
jetzt
will
ich
es
nicht
mal
geschenkt
Era
uma
briga
em
cima
da
outra
Es
war
ein
Streit
nach
dem
anderen
Ô
moça,
não
dá
mais
Oh
Mädchen,
es
reicht
Era
uma
briga
em
cima
da
outra
Es
war
ein
Streit
nach
dem
anderen
Vai
com
suas
amiga
pra
lá
(vai
pra
lá)
Geh
mit
deinen
Freundinnen
dahin
(geh
dahin)
Cuidado
pra
elas
não
te
dar
perdido
Pass
auf,
dass
sie
dich
nicht
verlieren
E
vir
me
pegar
Und
mich
holen
Vai
com
suas
amiga
pra
lá
(Vai
pra
lá,
vai)
Geh
mit
deinen
Freundinnen
dahin
(geh
dahin,
geh)
Cuidado
pra
elas
não
te
dar
perdido
Pass
auf,
dass
sie
dich
nicht
verlieren
E
vir
me
pegar
Und
mich
holen
Se
amanhã
o
sol
nascer
Wenn
morgen
die
Sonne
aufgeht
Eu
vou
ter
que
tá
lá,
Muss
ich
dort
sein,
Mandar
o
patrão
ir
se
foder
Dem
Chef
sagen,
er
soll
sich
verpissen
Direto
pro
Rh,
Direkt
zur
Personalabteilung,
Pro
Rh
Zur
Personalabteilung
Só
cachaça,
tequila
e
esse
som
Nur
Schnaps,
Tequila
und
dieser
Sound
E
várias
perdidas
que
nós
sempre
encontra
Und
viele
verlorene
Seelen,
die
wir
immer
treffen
E
se
perde
juntos,
o
dom!
Und
uns
zusammen
verlieren,
die
Gabe!
Olho
azul
piscina,
a
preta
domina
Blaues
Poolauge,
die
Schwarze
dominiert
Todas
de
biquíni
é
bom
Alle
im
Bikini,
das
ist
gut
Se
de
repente
eu
te
ligar
Wenn
ich
dich
plötzlich
anrufe
Pensando
em
querer
te
ver
Und
daran
denke,
dich
sehen
zu
wollen
É
só
aceitar,
que
eu
faço
acontecer
Sag
einfach
ja,
und
ich
lasse
es
geschehen
Mas
se
caso
tu
negar
Aber
wenn
du
ablehnst
Uma
chance
vai
perder
Wirst
du
eine
Chance
verpassen
Da
tua
vida
mudar
Dein
Leben
zu
ändern
E
de
nunca
mais
sofrer
Und
nie
mehr
zu
leiden
Mas
se
você
aceitar
Aber
wenn
du
zustimmst
Tu
não
vai
se
arrepender
Wirst
du
es
nicht
bereuen
Então
pensa
e
aceita
Also
überlege
und
sag
ja
Eu
vou
te
pegar,
mulher
Ich
werde
dich
kriegen,
Frau
Eu
vou
te
pegar
Ich
werde
dich
kriegen
Pra
mim
te
fazer
mulher
Um
dich
zu
meiner
Frau
zu
machen
Não
tem
hora,
nem
lugar
Es
gibt
keine
Zeit,
keinen
Ort
Eu
vou
te
pegar,
mulher
Ich
werde
dich
kriegen,
Frau
Eu
vou
te
pegar
Ich
werde
dich
kriegen
Pra
mim
te
fazer
mulher
Um
dich
zu
meiner
Frau
zu
machen
Não
tem
hora,
nem
lugar
Es
gibt
keine
Zeit,
keinen
Ort
Amar,
amei
Lieben,
tat
ich
Gostar,
gostei
Mochte
ich
Mas
agora
eu
não
quero
nem
de
graça
Aber
jetzt
will
ich
es
nicht
mal
geschenkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Covers 1
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.