Lyrics and translation Dreicon - Felices Los 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felices Los 4
Счастливы Вчетвером
Original
Tradução
Оригинальный
перевод
Maluma,
baby
Maluma,
детка
Apenas
sale
el
sol
y
tú
te
vas
corriendo
Только
встаёт
солнце,
и
ты
уже
убегаешь
Sé
que
pensarás
que
esto
me
está
doliendo
Знаю,
ты
думаешь,
что
мне
больно
Yo
no
estoy
pensando
en
lo
que
estás
haciendo
Я
не
думаю
о
том,
что
ты
делаешь
Si
somos
algo
y
así
nos
queremos
Если
мы
что-то
значим
друг
для
друга
и
так
любим
Si
conmigo
te
quedas
Если
ты
останешься
со
мной
O
con
otro
tú
te
vas
Или
уйдёшь
к
другому
No
me
importa
un
carajo
Мне
наплевать
Porque
sé
que
volverás
Потому
что
я
знаю,
ты
вернёшься
Si
conmigo
te
quedas
Если
ты
останешься
со
мной
O
con
otro
tú
te
vas
Или
уйдёшь
к
другому
No
me
importa
un
carajo
Мне
наплевать
Porque
sé
que
volverás
Потому
что
я
знаю,
ты
вернёшься
Y
si
con
otro
pasas
el
rato
И
если
ты
проводишь
время
с
другим
Vamo'
a
ser
feliz,
vamo'
a
ser
feliz
Мы
будем
счастливы,
будем
счастливы
Felices
los
4
Счастливы
вчетвером
Te
agrandamos
el
cuarto
Мы
расширим
для
тебя
комнату
Y
si
con
otro
pasas
el
rato
И
если
ты
проводишь
время
с
другим
Vamo'
a
ser
feliz,
vamo'
a
ser
feliz
Мы
будем
счастливы,
будем
счастливы
Felices
los
4
Счастливы
вчетвером
Yo
te
acepto
el
trato
Я
принимаю
твоё
условие
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Lo
nuestro
no
depende
de
un
pacto
Наши
отношения
не
зависят
от
договора
Disfruta
y
solo
siente
el
impacto
Наслаждайся
и
просто
почувствуй
удар
El
boom
boom
que
te
quema,
ese
cuerpo
de
sirena
Бум-бум,
который
тебя
сжигает,
это
тело
сирены
Tranquila
que
no
creo
en
contratos
Успокойся,
я
не
верю
в
контракты
Y
siempre
que
se
va,
regresa
a
mí
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
возвращаешься
ко
мне
(Y
felices
los
4)
(И
счастливы
вчетвером)
No
importa
el
que
dirán,
nos
gusta
así
Неважно,
что
говорят,
нам
так
нравится
(Te
agrandamos
el
cuarto,
baby)
(Мы
расширим
для
тебя
комнату,
детка)
Y
siempre
que
se
va,
regresa
a
mí
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
возвращаешься
ко
мне
(Y
felices
los
4)
(И
счастливы
вчетвером)
No
importa
el
que
dirán,
somos
tal
para
cual
Неважно,
что
говорят,
мы
созданы
друг
для
друга
Y
si
con
otro
pasas
el
rato
И
если
ты
проводишь
время
с
другим
Vamo'
a
ser
feliz,
vamo'
a
ser
feliz
Мы
будем
счастливы,
будем
счастливы
Felices
los
4
Счастливы
вчетвером
Te
agrandamos
el
cuarto
Мы
расширим
для
тебя
комнату
Y
si
con
otro
pasas
el
rato
И
если
ты
проводишь
время
с
другим
Vamo'
a
ser
feliz,
vamo'
a
ser
feliz
Мы
будем
счастливы,
будем
счастливы
Felices
los
4
Счастливы
вчетвером
Yo
te
acepto
el
trato
Я
принимаю
твоё
условие
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Si
conmigo
te
quedas
Если
ты
останешься
со
мной
O
con
otro
tú
te
vas
Или
уйдёшь
к
другому
No
me
importa
un
carajo
Мне
наплевать
Porque
sé
que
volverás
Потому
что
я
знаю,
ты
вернёшься
Si
conmigo
te
quedas
Если
ты
останешься
со
мной
O
con
otro
tú
te
vas
Или
уйдёшь
к
другому
No
me
importa
un
carajo
Мне
наплевать
Porque
sé
que
volverás
Потому
что
я
знаю,
ты
вернёшься
Y
si
con
otro
pasas
el
rato
И
если
ты
проводишь
время
с
другим
Vamo'
a
ser
feliz,
vamo'
a
ser
feliz
Мы
будем
счастливы,
будем
счастливы
Felices
los
4
Счастливы
вчетвером
Te
agrandamos
el
cuarto
Мы
расширим
для
тебя
комнату
Y
si
con
otro
pasas
el
rato
И
если
ты
проводишь
время
с
другим
Vamo'
a
ser
feliz,
vamo'
a
ser
feliz
Мы
будем
счастливы,
будем
счастливы
Felices
los
4
Счастливы
вчетвером
Yo
te
acepto
el
trato
Я
принимаю
твоё
условие
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
lo
hacemos
otro
rato
И
мы
сделаем
это
ещё
раз
Y
siempre
que
se
va,
regresa
a
mi
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
возвращаешься
ко
мне
(Maluma,
baby)
(Maluma,
детка)
No
importa
el
que
dirán,
nos
gusta
así
Неважно,
что
говорят,
нам
так
нравится
(Kevin
ADG,
Chan
El
Genio)
(Kevin
ADG,
Chan
El
Genio)
Y
siempre
que
se
va,
regresa
a
mi
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
возвращаешься
ко
мне
(El
código
secreto,
baby)
(Секретный
код,
детка)
No
importa
el
que
dirán,
somos
tal
para
cual
Неважно,
что
говорят,
мы
созданы
друг
для
друга
Así
lo
quiso
el
destino,
mami
Так
захотела
судьба,
мамочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.