Lyrics and translation Dreicon - Good Vibes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Vibes
Хорошие вибрации
Porque
tão
linda
Почему
ты
такая
красивая?
Perfeita
assim
Такая
идеальная
Certeza
que
meu
Deus
criou
você
pensando
em
mim
Уверен,
Бог
создал
тебя,
думая
обо
мне
Vem
debaixo
da
coberta
aqui
ta
"quentin"
Иди
под
одеяло,
здесь
жарко
Te
faço
uma
massagem
bem
do
jeito
que
você
gosta
Я
сделаю
тебе
массаж
именно
так,
как
ты
любишь
Vem
me
dar
um
"beijin"
bem
"gostozin"
Иди
ко
мне,
поцелуй
меня
вкусно
Adoro
quando
você
fica
brava,
mas
me
beija
com
sorriso
é
tão
fofin
Обожаю,
когда
ты
злишься,
но
целуешь
меня
с
улыбкой,
это
так
мило
Cola
em
mim
Прижмись
ко
мне
Coloca
um
salto
Надень
каблуки
E
joga
esse
cabelo
И
распусти
волосы
Sabe
que
fico
louco
com
esse
batom
vermelho
Ты
же
знаешь,
я
схожу
с
ума
от
этой
твоей
красной
помады
Me
alucina
com
o
esse
teu
cheiro
Сводишь
меня
с
ума
своим
ароматом
Eu
beijo
teu
pescoço,
mas
a
vontade
que
dá
é
de
beijar
teu
corpo
inteiro
Я
целую
твою
шею,
но
так
хочется
поцеловать
всё
твое
тело
Mas
primeiro
eu
vou
dar
parabéns
pra
esse
cupido
que
é
"sniper"
Но
сначала
я
хочу
поаплодировать
этому
Купидону-снайперу
Porque
o
tiro
foi
certeiro,
foi
certeiro
Ведь
выстрел
был
точен,
был
точен
Sorri
pra
mim
Улыбнись
мне
Não
faz
assim
Не
надо
так
Quando
se
estressar
Когда
ты
нервничаешь
Para,
respira
e
relaxa
Остановись,
дыши
и
расслабься
Tô
aqui
pra
te
ouvir,
amor
Я
здесь,
чтобы
выслушать
тебя,
любимая
Fique
a
vontade
Не
стесняйся
Olha
esse
solzão
Посмотри
на
это
солнце
Olha
esse
fim
de
tarde
Посмотри
на
этот
вечер
Então
fica
comigo,
amor
Так
что
останься
со
мной,
любовь
моя
Só
"good
vibes"
Только
хорошие
вибрации
Você
é
só
minha
Ты
только
моя
Me
dá
teu
calor
(teu
calor)
Подари
мне
свое
тепло
(свое
тепло)
É
só
verdade
eu
já
tô
certo
Это
правда,
я
уже
уверен
Tudo
antes
de
você
não
era
amor,
não
Все,
что
было
до
тебя,
не
было
любовью,
нет
Se
precisar
é
só
falar
Если
что-то
нужно,
просто
скажи
Pode
gritar,
mandar
mensagem
Можешь
кричать,
писать
сообщение
Que
eu
já
vou
(eu
já
vou)
И
я
сразу
же
приду
(я
сразу
же
приду)
Seu
beijo
é
de
outro
mundo
amor,
de
verdade
Твои
поцелуи
не
от
мира
сего,
любовь
моя,
правда
Parece
que
quando
me
beija
eu
saio
desse
plano
Кажется,
когда
ты
целуешь
меня,
я
покидаю
этот
мир
Eu
sei
lá,
eu
vou
pra
Marte
Не
знаю
даже,
будто
на
Марс
улетаю
Fique
a
vontade
Не
стесняйся
Me
beija
noite
e
dia
Целуй
меня
днем
и
ночью
Que
eu
esqueço
todos
os
problemas
И
я
забуду
все
проблемы
Isso
maior
sinceridade
(sinceridade)
Это
чистая
правда
(правда)
Sorri
pra
mim
Улыбнись
мне
Não
faz
assim
Не
надо
так
Quando
se
estressar
Когда
ты
нервничаешь
Para,
respira
e
relaxa
Остановись,
дыши
и
расслабься
Tô
aqui
pra
te
ouvir,
amor
Я
здесь,
чтобы
выслушать
тебя,
любимая
Fique
a
vontade
Не
стесняйся
Olha
esse
solzão
Посмотри
на
это
солнце
Olha
esse
fim
de
tarde
Посмотри
на
этот
вечер
Então
fica
comigo,
amor
Так
что
останься
со
мной,
любовь
моя
Só
"good
vibes"
Только
хорошие
вибрации
Quando
se
estressar
Когда
ты
нервничаешь
Para,
respira
e
relaxa
Остановись,
дыши
и
расслабься
Tô
aqui
pra
te
ouvir,
amor
Я
здесь,
чтобы
выслушать
тебя,
любимая
Fique
a
vontade
Не
стесняйся
Olha
esse
solzão
Посмотри
на
это
солнце
Olha
esse
fim
de
tarde
Посмотри
на
этот
вечер
Então
fica
comigo,
amor
Так
что
останься
со
мной,
любовь
моя
Só
"good
vibes"
Только
хорошие
вибрации
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.