Drek feat. OD - Qırıq-Qırıq - translation of the lyrics into German

Qırıq-Qırıq - OD , Drek translation in German




Qırıq-Qırıq
Bruchstückhaft
Bu gün çətin gündü, yenə acıq
Heute ist ein schwerer Tag, wieder Verbitterung
Əksinə fırlanır sayğacım
Mein Zähler dreht sich rückwärts
Növbəti mal çıxıb xərraca
Die nächste Ware kommt unter den Hammer
"Barıqalar" küçələri qaçır
"Dealer" rennen durch die Straßen
Səhərə qədərdi "ley-pey", ey
Bis zum Morgen ist "Rumhängen", ey
Subayam mənə hələ əl dəyməyin.
Ich bin Single, lasst mich noch in Ruhe.
Üzümə baxırsan key-key, ey
Du schaust mich benommen an, ey
"Today was a good day"
"Today was a good day"
Həyatımın yoxuşu enişi (hər cür)
Die Höhen und Tiefen meines Lebens (aller Art)
Düz 15 il eliyirik bu işi (hər gün)
Genau 15 Jahre machen wir diese Arbeit (jeden Tag)
Nəticədə hər şey dəyişib (düzdü)
Am Ende hat sich alles verändert (stimmt)
Nəticədə hər şey dəyişib
Am Ende hat sich alles verändert
Yanımda ölü biri deyir ki,
Neben mir sagt ein Toter:
"Rave"in əvvəli var, yoxdu axırı
"Rave" hat einen Anfang, aber kein Ende
Kafel ağı itirib göz ağını
Die Kachel ist stumpf, das Weiß der Augen getrübt
Bura maraqsızdı gedirəm
Hier ist es langweilig, ich gehe
Telefonun balansı da var, taksi çağırım
Das Telefon hat auch Guthaben, ich rufe ein Taxi
Dalğaların üzərində küləyə tərəf
Auf den Wellen, dem Wind entgegen
Qırıq-qırıq gedir həyat
Bruchstückhaft verläuft das Leben
Qırıq-qırıq gedir
Bruchstückhaft verläuft es
Gedə bilməz atdığımız güllələr hədər
Die Kugeln, die wir abgefeuert haben, können nicht umsonst gewesen sein
Yeri-yerində, yeri-yerində
An ihrem Platz, an ihrem Platz
Nəsə qazannaq istəyirsənsə dur elə, ey
Wenn du etwas gewinnen willst, dann steh auf und tu es, ey
Plan qurmaqla heç düzələn deyil
Mit Pläneschmieden wird nichts besser
Biri qazandınsa - yüz elə, ey
Hast du eins gewonnen mach hundert draus, ey
Fikirləşmə ki, bu bəs edər, ey
Denk nicht, dass das genug ist, ey
Pullar məndə şax deyil, hamısı tərli
Das Geld bei mir ist nicht frisch, alles ist verschwitzt
Bu işlərin sonu bəlli
Das Ende dieser Geschäfte ist bekannt
Uduşlu bilet təsəlli
Ein Lottogewinn ist ein Trost
Misalın məntiqi həlli
Die logische Lösung des Beispiels
İş görürük, uşaqlar zibilə düşüb
Wir arbeiten, die Jungs sind in Schwierigkeiten geraten
İş görürük, üzü axşama görüşüb
Wir arbeiten, treffen uns gegen Abend
İş görürük, axıra qədər gör işi
Wir arbeiten, bring die Arbeit zu Ende
İş görürük, biz görürük
Wir arbeiten, wir arbeiten
Dalğaların üzərində küləyə tərəf
Auf den Wellen, dem Wind entgegen
Qırıq-qırıq gedir həyat
Bruchstückhaft verläuft das Leben
Qırıq-qırıq gedir
Bruchstückhaft verläuft es
Gedə bilməz atdığımız güllələr hədər
Die Kugeln, die wir abgefeuert haben, können nicht umsonst gewesen sein
Yeri-yerində, yeri-yerində
An ihrem Platz, an ihrem Platz





Writer(s): Shamkhal Novruzlu


Attention! Feel free to leave feedback.