Dren - opportunity - sped up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dren - opportunity - sped up




opportunity - sped up
возможность - ускоренная
Let's leave our thoughts behind
Давай оставим наши мысли позади
(Don't hesitate)
(Не сомневайся)
Let's turn these wrong things right
Давай изменим эти неправильные вещи
(Ooh, let's take)
(О, давай воспользуемся)
Advantage of tonight
Преимуществом этой ночи
No, you don't wanna miss this
Нет, ты не хочешь это пропустить
Don't let this opportunity slip by
Не упусти эту возможность
Feels like magic
Кажется, это волшебство
Like a blessing from above
Как благословение свыше
I swear, it's tragic
Клянусь, это трагедия
That there's still space between us
Что между нами все еще есть пространство
So let's get past it
Так что давай пройдем мимо этого
Lose the fabric
Потеряем ткань
Hold me close and don't get lost in this labyrinth
Держи меня крепче и не потеряйся в этом лабиринте
Yeah
Ага
Feel the sparks fly every time we touch
Чувствуй, как летят искры каждый раз, когда мы касаемся
Gimme more cause I can't get enough
Дай мне больше, потому что я не могу насытиться
I just think it's so ridiculous
Я просто думаю, что это так смешно
That we're not face to face
Что мы не видимся лицом к лицу
Right now there's no place I'd rather be
Прямо сейчас нет места, где бы я предпочел быть
Let's turn this dream into reality
Давай превратим эту мечту в реальность
Just come a little closer to me
Просто подойди ко мне немного ближе
Yeah
Ага
(Dren) So girl, let's
(Dren) Так что, девочка, давай
Let's leave our thoughts behind
Давай оставим наши мысли позади
(Don't hesitate)
(Не сомневайся)
Let's turn these wrong things right
Давай изменим эти неправильные вещи
(Ooh, let's take)
(О, давай воспользуемся)
Advantage of tonight
Преимуществом этой ночи
No, you don't wanna miss this
Нет, ты не хочешь это пропустить
Don't let this opportunity slip by
Не упусти эту возможность
Slip, slip, by-by-by
Упусти, упусти, -пусти-пусти
Slip, slip, by-by-by
Упусти, упусти, -пусти-пусти
Don't let this opportunity slip by
Не упусти эту возможность
Slip, slip, by-by-by
Упусти, упусти, -пусти-пусти
Slip, slip, by-by-by
Упусти, упусти, -пусти-пусти
Don't let this opportunity slip by
Не упусти эту возможность
(Aye)
(Ага)
Girl, in my mind I got this picture of us in the sunset
Девочка, в моей голове у меня есть эта картинка, как мы на закате
We'd be talking nonstop for hours like we just met
Мы бы часами разговаривали без умолку, как будто только что познакомились
Don't be tripping about the time, there ain't no curfew (don't let this opportunity slip by)
Не парься о времени, здесь нет комендантского часа (не упусти эту возможность)
What's the vibe? Cause I'll try matching your aesthetic
Какая атмосфера? Потому что я постараюсь соответствовать твоей эстетике
When you're with me, I'm guaranteeing that you won't forget it
Когда ты со мной, я гарантирую, что ты этого не забудешь
(Oh) Overthinking? All I'm saying is that you won't regret it
(О) Слишком много думаешь? Я просто говорю, что ты не пожалеешь об этом
(Ah) Think you got me out of breath, I'm in need of a medic (don't let this opportunity slip by)
(А) Думаю, ты меня запыхала, мне нужен медик (не упусти эту возможность)
Right now, let's forget how "patience is a virtue"
А теперь давайте забудем, что «терпение - это добродетель»
(Ooh!) The time is ticking, let's not waste any more
(О!) Время идет, давайте не будем больше тратить время
Start checking off the list of things we haven't done before
Начнем вычеркивать из списка то, что мы еще не сделали
Haven't been there, haven't done that, but we got time
Не были там, не делали этого, но у нас есть время
I'm wanting you to want to be mine, so
Я хочу, чтобы ты захотела стать моей, так что
Let's go
Пойдем
(Yeah-yeah-yeah) So girl, let's
(Да-да-да) Так что, девочка, давай
Let's leave our thoughts behind
Давай оставим наши мысли позади
(Don't hesitate)
(Не сомневайся)
(Oooh) Let's turn these wrong things right (yeah)
(Ооо) Давай исправим эти неправильные вещи (да)
(Ooh, let's take)
(О, давай воспользуемся)
(Oooh) Advantage of tonight
(Ооо) Преимуществом этой ночи
No, you don't wanna miss this
Нет, ты не хочешь это пропустить
Don't let this opportunity slip by
Не упусти эту возможность
Slip, slip, by-by-by (yeah)
Упусти, упусти, -пусти-пусти (да)
Slip, slip, by-by-by (don't slip by)
Упусти, упусти, -пусти-пусти (не упускай)
Don't let this opportunity slip by (slip by-y-y)
Не упусти эту возможность (упусти-и-и)
Slip, slip, by-by-by (ooh)
Упусти, упусти, -пусти-пусти (оо)
Slip, slip, by-by-by
Упусти, упусти, -пусти-пусти
Don't let this opportunity slip by (yeah)
Не упусти эту возможность (да)
Let's leave our thoughts behind
Давай оставим наши мысли позади
(Oooh) Let's turn these wrong things right
(Ооо) Давай исправим эти неправильные вещи
(Oooh) Advantage of tonight
(Ооо) Преимуществом этой ночи
No, you don't wanna miss this
Нет, ты не хочешь это пропустить
Don't let this opportunity slip by
Не упусти эту возможность
Haven't been there, haven't done that, but we got time (slip, slip, by-by-by)
Не были там, не делали этого, но у нас есть время (упусти, упусти, -пусти-пусти)
Haven't-, haven't-, -time (slip, slip, by-by-by)
Не-, не-, -время (упусти, упусти, -пусти-пусти)
Haven't been there, haven't done that, but we got time (slip, slip, by-by-by)
Не были там, не делали этого, но у нас есть время (упусти, упусти, -пусти-пусти)
I'm wanting-, I'm wanting you to want to be mine (slip, slip, by-by-by)
Я хочу-, я хочу, чтобы ты захотела стать моей (упусти, упусти, -пусти-пусти)
Haven't been there, haven't done that, but we got time (slip, slip, by-by-by)
Не были там, не делали этого, но у нас есть время (упусти, упусти, -пусти-пусти)
Haven't-, haven't-, -time (slip, slip, by-by-by)
Не-, не-, -время (упусти, упусти, -пусти-пусти)
Haven't been there, haven't done that, but we got time (slip, slip, by-by-by)
Не были там, не делали этого, но у нас есть время (упусти, упусти, -пусти-пусти)
(Slip, slip, by-by-by)
(Упусти, упусти, -пусти-пусти)





Writer(s): Adrian Liang


Attention! Feel free to leave feedback.