Lyrics and translation Dren - Sunsets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
on,
let's
see
the
view
and
Подожди,
давай
посмотрим
на
вид
и
Have
no
regrets
Не
будем
сожалеть
ни
о
чем.
Shadows
and
silhouettes,
don't
Тени
и
силуэты,
не
Settle
for
less
Соглашайся
на
меньшее.
Sit
down,
take
a
sip
'fore
the
sunset
Присядь,
сделай
глоток
до
заката,
Show
you
why
we
be
living
for
the
sunsets
Покажу
тебе,
почему
мы
живем
ради
закатов.
Make
the
most
of
our
time
'fore
the
sun
sets
Давай
проведем
время
с
пользой,
пока
солнце
не
село.
Hold
up,
we
don't
got
a
lotta
time
left
Подожди,
у
нас
не
так
много
времени
осталось.
Hold
on
so
these
memories
are
timeless
Замри,
чтобы
эти
воспоминания
стали
вечными.
Hold
tight,
saying
you
don't
wanna
miss
this
Держись
крепче,
говоря,
что
ты
не
хочешь
это
пропустить.
Let's
stay
close
until
the
night
ends
Давай
будем
ближе,
пока
не
кончится
ночь.
Yayo,
everybody
put
your
drinks
up
Йоу,
ребята,
поднимайте
ваши
стаканы.
It's
a
celebration
every
time
we
link
up
Это
праздник
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
Spending
every
single
dollar
that
we
made
up
Тратим
каждый
доллар,
который
заработали.
Sun
beaming,
but
your
face
is
always
lit
up
Солнце
светит,
но
твое
лицо
всегда
сияет.
Lemme
take
a
breathe
in
Дай
мне
вдохнуть,
Find
the
love
that
we're
needing
Найти
любовь,
в
которой
мы
нуждаемся,
In
the
moments
that
we're
seeking
В
моментах,
которые
мы
ищем.
Don't
wanna
see
you
leaving
Не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь,
But
I'll
dial
your
number,
then
pick
you
up
next
summer
Но
я
наберу
твой
номер
и
заберу
тебя
следующим
летом.
Baby
don't
tell
the
others,
but
I
wanna
be
your
lover
Детка,
не
говори
другим,
но
я
хочу
быть
твоим
возлюбленным.
Time
runs,
I'll
make
a
minute
Время
бежит,
я
сделаю
минутку.
My
clock
is
slow
Мои
часы
идут
медленно.
Look
at
me
one
more
time
and
Посмотри
на
меня
еще
раз
и
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Sit
down,
take
a
sip
'fore
the
sunset
Присядь,
сделай
глоток
до
заката,
Show
you
why
we
be
living
for
the
sunsets
Покажу
тебе,
почему
мы
живем
ради
закатов.
Make
the
most
of
our
time
'fore
the
sun
sets
Давай
проведем
время
с
пользой,
пока
солнце
не
село.
Hold
up,
we
don't
got
a
lotta
time
left
Подожди,
у
нас
не
так
много
времени
осталось.
Hold
on
so
these
memories
are
timeless
Замри,
чтобы
эти
воспоминания
стали
вечными.
Hold
tight,
saying
you
don't
wanna
miss
this
Держись
крепче,
говоря,
что
ты
не
хочешь
это
пропустить.
Let's
stay
close
until
the
night
ends
Давай
будем
ближе,
пока
не
кончится
ночь.
Sit
down,
take
a
sip
'fore
the
sunset
Присядь,
сделай
глоток
до
заката,
Show
you
why
we
be
living
for
the
sunsets
Покажу
тебе,
почему
мы
живем
ради
закатов.
Make
the
most
of
our
time
'fore
the
sun
sets
Давай
проведем
время
с
пользой,
пока
солнце
не
село.
Hold
up,
we
don't
got
a
lotta
time
left
Подожди,
у
нас
не
так
много
времени
осталось.
Hold
on
so
these
memories
are
timeless
Замри,
чтобы
эти
воспоминания
стали
вечными.
Hold
tight,
saying
you
don't
wanna
miss
this
Держись
крепче,
говоря,
что
ты
не
хочешь
это
пропустить.
Let's
stay
close
until
the
night
ends
Давай
будем
ближе,
пока
не
кончится
ночь.
Sunday
morning
and
I
ain't
got
shit
to
do
Воскресное
утро,
и
мне
нечем
заняться.
Summer
comin'
to
an
end,
think
I
fell
for
you
Лето
подходит
к
концу,
кажется,
я
влюбился
в
тебя.
We
could
go
to
Suncrest
if
you
in
the
mood
Мы
могли
бы
поехать
в
Санкрест,
если
хочешь.
That's
your
previous,
girl?
He
be
hella
rude
Это
твой
бывший,
детка?
Он
чертовски
груб.
I'mma
look
at
you
even
though
it
blinds
me
Я
буду
смотреть
на
тебя,
даже
если
это
ослепляет
меня.
Chillin'
at
the
creek,
aye,
you
know
where
to
find
me
Расслабляемся
у
ручья,
эй,
ты
знаешь,
где
меня
найти.
Boba
Guys,
and
she
gets
a
strawberry
matcha
latte
Boba
Guys,
и
она
заказывает
клубничный
латте
матча.
Get
some
Thai
food,
she
so
hot
like
a
saute
Закажем
тайскую
еду,
она
такая
горячая,
как
соте.
Talk
for
hours
at
a
time
like
we
just
met
Говорим
часами,
как
будто
только
что
познакомились.
Stay
a
little
while
longer
'fore
the
sunset
Давай
побудем
еще
немного
до
заката.
Oh
shoot,
I'm
outta
gas,
wait,
it's
a
joke
О,
черт,
у
меня
кончился
бензин,
подожди,
это
шутка.
If
time
is
money
you
already
know
we
hella
broke
Если
время
- деньги,
ты
и
так
знаешь,
что
мы
на
мели.
Sit
down,
take
a
sip
'fore
the
sunset
(hold
on,
let's
see
the
view
and)
Присядь,
сделай
глоток
до
заката
(подожди,
давай
посмотрим
на
вид
и)
Show
you
why
we
be
living
for
the
sunsets
(have
no
regrets)
Покажу
тебе,
почему
мы
живем
ради
закатов
(не
будем
сожалеть
ни
о
чем).
Make
the
most
of
our
time
'fore
the
sun
sets
(shadows
and
silhouettes,
don't)
Давай
проведем
время
с
пользой,
пока
солнце
не
село
(тени
и
силуэты,
не).
Sunsets,
ooh
(settle
for
less)
Закаты,
оу
(соглашайся
на
меньшее).
Hold
up,
we
don't
got
a
lotta
time
left
(time
runs,
I'll
make
a
minute)
Подожди,
у
нас
не
так
много
времени
осталось
(время
бежит,
я
сделаю
минутку).
Hold
on
so
these
memories
are
timeless
(my
clock
is
slow)
Замри,
чтобы
эти
воспоминания
стали
вечными
(мои
часы
идут
медленно).
Hold
tight,
saying
you
don't
wanna
miss
this
(look
at
me
one
more
time
and)
Держись
крепче,
говоря,
что
ты
не
хочешь
это
пропустить
(посмотри
на
меня
еще
раз
и).
Let's
stay
close
until
the
night
ends
(don't
let
me
go)
Давай
будем
ближе,
пока
не
кончится
ночь
(не
отпускай
меня).
Sit
down,
take
a
sip
'fore
the
sunset
Присядь,
сделай
глоток
до
заката,
Show
you
why
we
be
living
for
the
sunsets
Покажу
тебе,
почему
мы
живем
ради
закатов.
Make
the
most
of
our
time
'fore
the
sun
sets
Давай
проведем
время
с
пользой,
пока
солнце
не
село.
Sunsets,
ooh
(Let's
stay
close
until
the
night
ends)
Закаты,
оу
(Давай
будем
ближе,
пока
не
кончится
ночь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mithun Nagarajan
Attention! Feel free to leave feedback.