Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between The Lines
Между Строк
(What
is
this
life?)
(Что
это
за
жизнь?)
(What
does
it
mean?)
(Что
это
значит?)
She's
so
fine
like
white
wine
Она
прекрасна,
как
белое
вино
Baby
give
me
all
of
you
Детка,
отдайся
мне
вся
I'll
be
alright
if
when
I
die
they
put
me
next
to
you
Мне
будет
легко,
если
в
смерти
лягу
рядом
с
тобой
And
in
the
end,
looking
back
is
not
a
choice
I'll
make
И
в
конце,
оглядываться
назад
- не
мой
выбор
Nothing
matters,
good
or
bad
Ничто
не
важно,
добро
или
зло
We
all
will
rot
the
same
Все
мы
сгнием
одинаково
The
say
I've
changed,
but
I've
always
felt
dead
inside
Говорят,
я
изменился,
но
внутри
всегда
был
мёртв
And
ill
remain
the
same
И
останусь
таким
же
Until
the
end
of
time
До
конца
времён
I
caught
a
wave
and
suddenly
their
all
by
my
side
Поймал
волну
- и
все
вдруг
рядом
со
мной
Only
I
could
save
myself
from
this
suicide
Лишь
я
мог
спасти
себя
от
этого
самоубийства
What
is
this
life?
Что
это
за
жизнь?
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
Why
does
the
weight
of
the
world
keep
falling
down
on
me
Почему
мир
всей
тяжестью
давит
на
меня?
I've
read
the
lines
Я
прочёл
строки
The
ones
between
Те,
что
между
And
now
I
see
what
you
believe
becomes
reality
Теперь
я
вижу:
во
что
веришь
- то
и
становится
реальностью
What
is
this
life?
Что
это
за
жизнь?
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
Why
does
the
weight
of
the
world
keep
falling
down
on
me
Почему
мир
всей
тяжестью
давит
на
меня?
I've
read
the
lines
Я
прочёл
строки
The
ones
between
Те,
что
между
And
now
I
see
what
you
believe
becomes
reality
Теперь
я
вижу:
во
что
веришь
- то
и
становится
реальностью
She's
so
fine
like
white
wine
Она
прекрасна,
как
белое
вино
Baby
give
me
all
of
you
Детка,
отдайся
мне
вся
I'll
be
alright
if
when
I
die
they
put
me
next
to
you
Мне
будет
легко,
если
в
смерти
лягу
рядом
с
тобой
And
in
the
end,
looking
back
is
not
a
choice
I'll
make
И
в
конце,
оглядываться
назад
- не
мой
выбор
Nothing
matters,
good
or
bad
Ничто
не
важно,
добро
или
зло
We
all
will
rot
the
same
Все
мы
сгнием
одинаково
The
say
I've
changed,
but
I've
always
felt
dead
inside
Говорят,
я
изменился,
но
внутри
всегда
был
мёртв
And
ill
remain
the
same
И
останусь
таким
же
Until
the
end
of
time
До
конца
времён
I
caught
a
wave
and
suddenly
their
all
by
my
side
Поймал
волну
- и
все
вдруг
рядом
со
мной
Only
I
could
save
myself
from
this
suicide
Лишь
я
мог
спасти
себя
от
этого
самоубийства
(Only
I
could
save
myself
from
this
suicide)
(Лишь
я
мог
спасти
себя
от
этого
самоубийства)
(I
caught
a
wave
and
suddenly
their
all
by
my
side)
(Поймал
волну
- и
все
вдруг
рядом
со
мной)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Tello
Attention! Feel free to leave feedback.