Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
little
bit
of
sun
sinking
down
Ein
bisschen
Sonne,
die
untergeht
On
an
old
grain
bin
Auf
einem
alten
Getreidesilo
Little
bit
of
sweat
on
a
brow
Ein
bisschen
Schweiß
auf
der
Stirn
A
whole
lot
of
take
it
on
the
chin
Und
vieles,
das
man
wegstecken
muss
Little
bit
of
barb
wire,
little
pallet
bonfire
Ein
bisschen
Stacheldraht,
ein
kleines
Lagerfeuer
aus
Paletten
A
little
corn
growing
up
in
rows
Ein
bisschen
Mais,
der
in
Reihen
wächst
Ya
pray
for
what
we
got,
we
don't
need
a
lot
Wir
beten
für
das,
was
wir
haben,
wir
brauchen
nicht
viel
Cause
little
is
all
we
know
Denn
wenig
ist
alles,
was
wir
kennen
A
little
bit
of
out
there,
little
bit
of
nowhere,
Ein
bisschen
draußen,
ein
bisschen
Nirgendwo,
Out
where
a
little
bit
goes
a
long
way
Wo
ein
bisschen
sehr
weit
reicht
A
little
bit
of
cold
beer,
a
little
bit
of
Ein
bisschen
kaltes
Bier,
ein
bisschen
John
Deere
slow
gear
hauling
up
a
lot
of
that
homemade
John
Deere
im
langsamen
Gang,
der
viel
von
diesem
Selbstgemachten
hochzieht
Hey
girl
what
you
doing
tonight
Hey
Mädchen,
was
machst
du
heute
Abend
Turns
to
baby
what
you
doing
for
the
rest
of
your
life
Wird
zu
Baby,
was
machst
du
für
den
Rest
deines
Lebens
That
down
home
home
grown
life
ain't
hard
to
measure
Dieses
bodenständige,
selbst
angebaute
Leben
ist
nicht
schwer
zu
messen
Living
small
town
little's
just
a
little
bit
better
Das
Leben
in
einer
kleinen
Stadt
ist
einfach
ein
bisschen
besser
A
little
bit
of
wide
open
peaking
through
a
screen
door
Ein
bisschen
Weite,
die
durch
eine
Fliegengittertür
späht
A
little
Hank
still
coming
through
the
dash
Ein
bisschen
Hank,
der
immer
noch
aus
dem
Armaturenbrett
kommt
Population
reads
584
Einwohnerzahl:
584
And
every
last
one
would
give
the
shirt
off
their
back
for
Und
jeder
Einzelne
würde
sein
letztes
Hemd
geben
für
A
little
bit
of
out
there,
little
bit
of
nowhere,
Ein
bisschen
draußen,
ein
bisschen
Nirgendwo,
Out
where
a
little
bit
goes
a
long
way
Wo
ein
bisschen
sehr
weit
reicht
A
little
bit
of
cold
beer,
a
little
bit
of
Ein
bisschen
kaltes
Bier,
ein
bisschen
John
Deere
slow
gear
hauling
up
a
lot
of
that
homemade
John
Deere
im
langsamen
Gang,
der
viel
von
diesem
Selbstgemachten
hochzieht
Hey
girl
what
you
doing
tonight
Hey
Mädchen,
was
machst
du
heute
Abend
Turns
to
baby
what
you
doing
for
the
rest
of
your
life
Wird
zu
Baby,
was
machst
du
für
den
Rest
deines
Lebens
That
down
home
home
grown
life
ain't
hard
to
measure
Dieses
bodenständige,
selbst
angebaute
Leben
ist
nicht
schwer
zu
messen
Living
small
town
little's
just
a
little
bit
better
Das
Leben
in
einer
kleinen
Stadt
ist
einfach
ein
bisschen
besser
Little
piece
of
land,
little
peace
of
mind,
Ein
kleines
Stück
Land,
ein
bisschen
Seelenfrieden,
Little
piece
of
heaven,
little
piece
of
the
pie
Ein
kleines
Stück
Himmel,
ein
kleines
Stück
vom
Kuchen
Little
two
lane
baby
sitting
on
my
right,
Kleine
zweispurige
Straße,
Baby,
das
zu
meiner
Rechten
sitzt,
As
for
me
and
mine
damn
right
we
like
Was
mich
und
meine
Leute
angeht,
verdammt
ja,
wir
mögen
A
little
bit
of
out
there,
little
bit
of
nowhere,
Ein
bisschen
draußen,
ein
bisschen
Nirgendwo,
Out
where
a
little
bit
goes
a
long
way
Wo
ein
bisschen
sehr
weit
reicht
A
little
bit
of
cold
beer,
a
little
bit
of
Ein
bisschen
kaltes
Bier,
ein
bisschen
John
Deere
slow
gear
hauling
up
a
lot
of
that
homemade
John
Deere
im
langsamen
Gang,
der
viel
von
diesem
Selbstgemachten
hochzieht
Hey
girl
what
you
doing
tonight
Hey
Mädchen,
was
machst
du
heute
Abend
Turns
to
baby
what
you
doing
for
the
rest
of
your
life
Wird
zu
Baby,
was
machst
du
für
den
Rest
deines
Lebens
That
down
home
home
grown
life
ain't
hard
to
measure
Dieses
bodenständige,
selbst
angebaute
Leben
ist
nicht
schwer
zu
messen
Living
small
town
little's
just
a
little
bit
better
Das
Leben
in
einer
kleinen
Stadt
ist
einfach
ein
bisschen
besser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Sheridan, Drew Baldridge, Ben Williams, Matt Mckinney
Attention! Feel free to leave feedback.