Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice
cold,
yeti,
yet
he
hot
as
phoenix
Eiskalt,
Yeti,
doch
er
ist
heiß
wie
ein
Phönix
Young
virgo
with
a
penis
and
I
love
me
a
venus
Junger
Jungfrau
mit
einem
Penis
und
ich
liebe
eine
Venus
You
fuck
with
Drew,
I
make
you
famous
(Fame)
Du
legst
dich
mit
Drew
an,
ich
mache
dich
berühmt
(Ruhm)
Have
the
faith,
I
make
you
famous
(Fame)
Habe
den
Glauben,
ich
mache
dich
berühmt
(Ruhm)
Talkin'
terms
talk
in
layman's,
plain
and
simple
yo
squad
the
lamest,
ouu
Reden
wir
Klartext,
ganz
einfach,
deine
Gang
ist
die
lahmste,
ouu
Me
myself
and
I,
yeah
that's
holy
trinity
(1,
2,
3)
Ich,
ich
selbst
und
ich,
ja,
das
ist
die
heilige
Dreifaltigkeit
(1,
2,
3)
She
in
Christian's
and
True
Religion
that's
Christianity
Sie
steht
auf
Christian's
und
True
Religion,
das
ist
Christentum
Pope
in
this
bitch
with
me,
she
kiss
his
ring
with
no
vanity
(Gang-gang)
Der
Papst
ist
mit
mir
hier,
sie
küsst
seinen
Ring
ohne
Eitelkeit
(Gang-Gang)
Bitch
don't
even
climb
the
pole
no
mo'
defying
gravity
Schlampe,
klettert
nicht
mal
mehr
die
Stange
hoch,
trotzt
der
Schwerkraft
Ah,
tonight
was
lit,
dumb
broad
on
some
bullshit
Ah,
heute
Nacht
war
es
krass,
dumme
Tussi
mit
irgendeinem
Scheiß
Had
to
knock
her
down
a
notch,
she
got
knocked
down
in
the
parking
lot
Musste
sie
zurechtweisen,
sie
wurde
auf
dem
Parkplatz
niedergeschlagen
Whip
my
wrist
when
I
whip
my
drop,
yeah
Ich
bewege
mein
Handgelenk,
wenn
ich
meinen
Wagen
peitsche,
ja
This
bitch
a
thot
yeah
(Yeah,
yeah)
Diese
Schlampe
ist
eine
Hure,
ja
(Ja,
ja)
I
opt
out
when
i
see
a
opp,
yeah
Ich
steige
aus,
wenn
ich
einen
Gegner
sehe,
ja
We
goin'
off
the
deep
end,
I
ain't
slept
the
whole
weekend
(Uh-huh)
Wir
gehen
aufs
Ganze,
ich
habe
das
ganze
Wochenende
nicht
geschlafen
(Uh-huh)
Them
shrooms
got
me
tweakin'
Die
Pilze
lassen
mich
ausflippen
My
high
is
never
peakin'
Mein
High
erreicht
nie
den
Höhepunkt
Oh
dog,
and
this
the
baddest
bitch
I
fucked
yet
Oh
Gott,
und
das
ist
die
geilste
Schlampe,
die
ich
bisher
gefickt
habe
You
found
the
winners,
we
ain't
lost
yet
Du
hast
die
Gewinner
gefunden,
wir
haben
noch
nicht
verloren
We
goin'
off
the
deep
end,
I
ain't
slept
the
whole
weekend
Wir
gehen
aufs
Ganze,
ich
habe
das
ganze
Wochenende
nicht
geschlafen
Man
the
shrooms
got
me
tweakin'
Mann,
die
Pilze
lassen
mich
ausflippen
My
high
is
never
peakin'
Mein
High
erreicht
nie
den
Höhepunkt
Oh
dog,
and
this
the
baddest
bitch
I
fucked
yet
Oh
Gott,
und
das
ist
die
geilste
Schlampe,
die
ich
bisher
gefickt
habe
You
found
the
winners,
we
ain't
lost
yet
Du
hast
die
Gewinner
gefunden,
wir
haben
noch
nicht
verloren
I
seen
what
you
about,
I
lost
respect
(I
lost
respect,
that's
a
fact)
Ich
habe
gesehen,
was
du
drauf
hast,
ich
habe
den
Respekt
verloren
(Ich
habe
den
Respekt
verloren,
das
ist
Fakt)
I
don't
play
ya
tape,
I
push
eject
(Push
eject,
that
shit
was
trash)
Ich
spiele
dein
Tape
nicht
ab,
ich
drücke
auf
Auswurf
(Drücke
auf
Auswurf,
das
war
Müll)
I
don't
go
on
dates,
what
you
expect?
(What
you
expect?
No-no)
Ich
gehe
nicht
auf
Dates,
was
erwartest
du?
(Was
erwartest
du?
Nein-nein)
All
I
know
is
the
work,
don't
know
the
rest
Alles,
was
ich
kenne,
ist
die
Arbeit,
kenne
den
Rest
nicht
You
throwin'
up
ya
set?
Du
zeigst
dein
Set?
I
didn't
notice
it,
not
with
the
bogusness
Ich
habe
es
nicht
bemerkt,
nicht
mit
dem
Quatsch
The
bonus
is
I'm
bonin'
bitch,
like
lemon
pepper
wings
Der
Bonus
ist,
ich
vögel
die
Schlampe,
wie
Zitronenpfeffer-Flügel
You
spineless
mfcka
(No-no)
Du
rückgratloser
Mistkerl
(Nein-nein)
Childish
ass
had
better
behave,
you
mindless
motherfucka'
Kindischer
Arsch,
benimm
dich
besser,
du
hirnloser
Mistkerl
You
ain't
got
the
honeys
or
the
cream,
you
dimeless
motherfucka'
(No-no)
Du
hast
weder
die
Süßen
noch
die
Sahne,
du
wertloser
Mistkerl
(Nein-nein)
This
for
Inglewood,
Compton
and
the
Valleys
Das
ist
für
Inglewood,
Compton
und
die
Valleys
Off
the
Shaw
and
Manchester
eatin'
at
the
Rally's
An
der
Shaw
und
Manchester,
essen
bei
Rally's
Really
ready
for
the
win,
no
pep
rally
Wirklich
bereit
für
den
Sieg,
keine
Pep-Rallye
It's
that
motherfucka'
Drew
And
nigga
I'm
ya
step
daddy
Ich
bin
dieser
verdammte
Drew
und
Nigga,
ich
bin
dein
Stiefvater
Disrespectful
nigga
goin'
off
the
deep
end,
I
ain't
slept
the
whole
weekend
Respektloser
Nigga,
geht
aufs
Ganze,
ich
habe
das
ganze
Wochenende
nicht
geschlafen
Them
shrooms,
they
got
me
tweakin'
Die
Pilze,
sie
lassen
mich
ausflippen
My
high
is
never
peakin'
Mein
High
erreicht
nie
den
Höhepunkt
Oh
dog
and
this
the
baddest
bitch
I
fucked
yet
Oh
Gott,
und
das
ist
die
geilste
Schlampe,
die
ich
bisher
gefickt
habe
Found
the
winners,
we
ain't
lost
yet
Habe
die
Gewinner
gefunden,
wir
haben
noch
nicht
verloren
We
goin'
off
the
deep
end,
I
ain't
slept
the
whole
weekend
Wir
gehen
aufs
Ganze,
ich
habe
das
ganze
Wochenende
nicht
geschlafen
N'
them
shrooms,
they
got
me
tweakin'
Und
die
Pilze,
sie
lassen
mich
ausflippen
My
high
is
never
peakin'
Mein
High
erreicht
nie
den
Höhepunkt
Oh
dog
and
this
the
baddest
bitch
I
fucked
yet
Oh
Gott,
und
das
ist
die
geilste
Schlampe,
die
ich
bisher
gefickt
habe
You
found
the
winners,
we
ain't
lost
yet
Du
hast
die
Gewinner
gefunden,
wir
haben
noch
nicht
verloren
I
seen
what
you
about,
I
lost
respect
(Uh-huh)
Ich
habe
gesehen,
was
du
drauf
hast,
ich
habe
den
Respekt
verloren
(Uh-huh)
I
don't
play
ya
tape,
I
push
eject
(Uh-huh)
Ich
spiele
dein
Tape
nicht
ab,
ich
drücke
auf
Auswurf
(Uh-huh)
I
don't
go
on
dates,
what
you
expect?
Ich
gehe
nicht
auf
Dates,
was
erwartest
du?
Seen
what
you
about,
I
lost
respect
fo'
ya
Habe
gesehen,
was
du
drauf
hast,
ich
habe
den
Respekt
vor
dir
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald Davis
Attention! Feel free to leave feedback.