Drew Davis - Yet! - translation of the lyrics into German

Yet! - Drew Davistranslation in German




Yet!
Noch!
Ice-Ice, ha
Eis-Eis, ha
Ice cold, yeti, yet he hot as phoenix
Eiskalt, Yeti, doch er ist heiß wie ein Phönix
Young virgo with a penis and I love me a venus
Junger Jungfrau mit einem Penis und ich liebe eine Venus
You fuck with Drew, I make you famous (Fame)
Du legst dich mit Drew an, ich mache dich berühmt (Ruhm)
Have the faith, I make you famous (Fame)
Habe den Glauben, ich mache dich berühmt (Ruhm)
Talkin' terms talk in layman's, plain and simple yo squad the lamest, ouu
Reden wir Klartext, ganz einfach, deine Gang ist die lahmste, ouu
Me myself and I, yeah that's holy trinity (1, 2, 3)
Ich, ich selbst und ich, ja, das ist die heilige Dreifaltigkeit (1, 2, 3)
She in Christian's and True Religion that's Christianity
Sie steht auf Christian's und True Religion, das ist Christentum
Pope in this bitch with me, she kiss his ring with no vanity (Gang-gang)
Der Papst ist mit mir hier, sie küsst seinen Ring ohne Eitelkeit (Gang-Gang)
Bitch don't even climb the pole no mo' defying gravity
Schlampe, klettert nicht mal mehr die Stange hoch, trotzt der Schwerkraft
Ah, tonight was lit, dumb broad on some bullshit
Ah, heute Nacht war es krass, dumme Tussi mit irgendeinem Scheiß
Had to knock her down a notch, she got knocked down in the parking lot
Musste sie zurechtweisen, sie wurde auf dem Parkplatz niedergeschlagen
Whip my wrist when I whip my drop, yeah
Ich bewege mein Handgelenk, wenn ich meinen Wagen peitsche, ja
This bitch a thot yeah (Yeah, yeah)
Diese Schlampe ist eine Hure, ja (Ja, ja)
I opt out when i see a opp, yeah
Ich steige aus, wenn ich einen Gegner sehe, ja
We goin' off the deep end, I ain't slept the whole weekend (Uh-huh)
Wir gehen aufs Ganze, ich habe das ganze Wochenende nicht geschlafen (Uh-huh)
Them shrooms got me tweakin'
Die Pilze lassen mich ausflippen
My high is never peakin'
Mein High erreicht nie den Höhepunkt
Oh dog, and this the baddest bitch I fucked yet
Oh Gott, und das ist die geilste Schlampe, die ich bisher gefickt habe
You found the winners, we ain't lost yet
Du hast die Gewinner gefunden, wir haben noch nicht verloren
We goin' off the deep end, I ain't slept the whole weekend
Wir gehen aufs Ganze, ich habe das ganze Wochenende nicht geschlafen
Man the shrooms got me tweakin'
Mann, die Pilze lassen mich ausflippen
My high is never peakin'
Mein High erreicht nie den Höhepunkt
Oh dog, and this the baddest bitch I fucked yet
Oh Gott, und das ist die geilste Schlampe, die ich bisher gefickt habe
You found the winners, we ain't lost yet
Du hast die Gewinner gefunden, wir haben noch nicht verloren
I seen what you about, I lost respect (I lost respect, that's a fact)
Ich habe gesehen, was du drauf hast, ich habe den Respekt verloren (Ich habe den Respekt verloren, das ist Fakt)
I don't play ya tape, I push eject (Push eject, that shit was trash)
Ich spiele dein Tape nicht ab, ich drücke auf Auswurf (Drücke auf Auswurf, das war Müll)
I don't go on dates, what you expect? (What you expect? No-no)
Ich gehe nicht auf Dates, was erwartest du? (Was erwartest du? Nein-nein)
All I know is the work, don't know the rest
Alles, was ich kenne, ist die Arbeit, kenne den Rest nicht
You throwin' up ya set?
Du zeigst dein Set?
I didn't notice it, not with the bogusness
Ich habe es nicht bemerkt, nicht mit dem Quatsch
The bonus is I'm bonin' bitch, like lemon pepper wings
Der Bonus ist, ich vögel die Schlampe, wie Zitronenpfeffer-Flügel
You spineless mfcka (No-no)
Du rückgratloser Mistkerl (Nein-nein)
Childish ass had better behave, you mindless motherfucka'
Kindischer Arsch, benimm dich besser, du hirnloser Mistkerl
You ain't got the honeys or the cream, you dimeless motherfucka' (No-no)
Du hast weder die Süßen noch die Sahne, du wertloser Mistkerl (Nein-nein)
This for Inglewood, Compton and the Valleys
Das ist für Inglewood, Compton und die Valleys
Off the Shaw and Manchester eatin' at the Rally's
An der Shaw und Manchester, essen bei Rally's
Really ready for the win, no pep rally
Wirklich bereit für den Sieg, keine Pep-Rallye
It's that motherfucka' Drew And nigga I'm ya step daddy
Ich bin dieser verdammte Drew und Nigga, ich bin dein Stiefvater
Disrespectful nigga goin' off the deep end, I ain't slept the whole weekend
Respektloser Nigga, geht aufs Ganze, ich habe das ganze Wochenende nicht geschlafen
Them shrooms, they got me tweakin'
Die Pilze, sie lassen mich ausflippen
My high is never peakin'
Mein High erreicht nie den Höhepunkt
Oh dog and this the baddest bitch I fucked yet
Oh Gott, und das ist die geilste Schlampe, die ich bisher gefickt habe
Found the winners, we ain't lost yet
Habe die Gewinner gefunden, wir haben noch nicht verloren
We goin' off the deep end, I ain't slept the whole weekend
Wir gehen aufs Ganze, ich habe das ganze Wochenende nicht geschlafen
N' them shrooms, they got me tweakin'
Und die Pilze, sie lassen mich ausflippen
My high is never peakin'
Mein High erreicht nie den Höhepunkt
Oh dog and this the baddest bitch I fucked yet
Oh Gott, und das ist die geilste Schlampe, die ich bisher gefickt habe
You found the winners, we ain't lost yet
Du hast die Gewinner gefunden, wir haben noch nicht verloren
I seen what you about, I lost respect (Uh-huh)
Ich habe gesehen, was du drauf hast, ich habe den Respekt verloren (Uh-huh)
I don't play ya tape, I push eject (Uh-huh)
Ich spiele dein Tape nicht ab, ich drücke auf Auswurf (Uh-huh)
I don't go on dates, what you expect?
Ich gehe nicht auf Dates, was erwartest du?
Seen what you about, I lost respect fo' ya
Habe gesehen, was du drauf hast, ich habe den Respekt vor dir verloren





Writer(s): Reginald Davis


Attention! Feel free to leave feedback.