Lyrics and translation Drew Famous - Daze
Walk
up
in
the
spot
Подойти
на
месте
But
do
not
say
one
word
to
me
Но
не
говори
мне
ни
слова
My
girl
got
me
these
shoes
Моя
девушка
подарила
мне
эти
туфли
But
this
hoodie
came
from
Bleubeing
Но
эта
толстовка
от
Bleubeing
What's
it
to
you
А
тебе
какое
дело
I
can
hold
my
own
Я
могу
постоять
за
себя
I
ain't
always
bout
dueling
Я
не
всегда
готов
драться
на
дуэли
I'm
just
tryna
get
my
shit
off
Я
просто
пытаюсь
избавиться
от
этого
дерьма
Go
microphone
check
1,
2,
3
Пойду
проверю
микрофон
1,
2,
3
Tryna
hit
my
J
turn
to
a
doozie
Пытаюсь
нажать
на
мой
J,
превращаюсь
в
дурачка
(Turn
to
a
doozie)
(Превращаюсь
в
дурачка)
Regardless
what
they
say
I'm
standing
two
feet
Что
бы
они
ни
говорили,
я
стою
на
двух
ногах
(I'm
standing
two
feet)
(Я
стою
на
двух
ногах)
I
ain't
never
tote
no
K's
Я
никогда
не
ношу
с
собой
никаких
кейсов
Or
hold
no
Uzi's
И
не
держу
в
руках
"Узи"
Matter
what
they
doing
Что
бы
они
ни
делали
I'm
gon'
hold
this
J
Я
собираюсь
подержать
этот
J
Pretend
like
it's
my
toolie
Притворись,
что
это
мой
инструмент
You
don't
never
get
tired
Ты
никогда
не
устаешь
Of
doing
the
same
shit?
Делать
одно
и
то
же
дерьмо?
I
know
I
do
and
Я
знаю,
что
делаю,
и
That's
exactly
when
my
day
switch
Именно
тогда
мой
день
меняется
Face
this,
blaze
this
Посмотри
правде
в
глаза,
вспыхни
этим
I'm
way
too
dazed,
shit
Я
слишком
ошеломлен,
черт
возьми
Face
this,
blaze
this
Посмотри
правде
в
глаза,
вспыхни
этим
I'm
way
too
dazed,
shit
Я
слишком
ошеломлен,
черт
возьми
You
don't
never
get
tired
Ты
никогда
не
устаешь
Of
hearing
the
same
shit?
Слышать
одно
и
то
же
дерьмо?
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
I
swear
I
never
can
escape
it
Клянусь,
я
никогда
не
смогу
избежать
этого
How
many
days
it's
been
Сколько
дней
прошло
Since
I
last
took
a
break,
shit
С
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
отдыхал,
черт
возьми
How
many
days
since
Сколько
дней
с
тех
пор
I
ain't
awoke
in
a
daze,
shit
Я
не
просыпался
в
оцепенении,
черт
возьми
And
we
prevail
И
мы
победим
No
matter
what
they
gon'
yell
Что
бы
они
ни
кричали
Give
'em
hell
Устроим
им
ад
Every
second
they
look
Каждую
секунду
они
смотрят
From
under
they
veil
Из-под
вуали
Fuck
a
sale
К
черту
распродажу
No
matter
what
they
gon'
yell
Что
бы
они
ни
кричали
Give
'em
hell
Устроим
им
ад
Every
time
they
threaten
me
Каждый
раз,
когда
они
угрожают
мне
With
something
else
С
чем-то
другим
I'm
a
beast
boy
Я
мальчик-зверь
Survival
of
the
fittest
Выживает
сильнейший
I
don't
see
more
Я
не
вижу
большего
I
feel
certifiably
Я
чувствую
себя
уверенно
I
see
the
goal
Я
вижу
цель
And
I
never
ignore
that
shit
И
я
никогда
не
игнорирую
это
дерьмо
Press
to
the
floorboard
of
my
whip
Прижимаю
к
полу
свой
хлыст
But
I
never
let
no
one
know
I'm
here
Но
я
никогда
никому
не
даю
знать,
что
я
здесь
And
I
never
let
go
of
one
my
hits
И
я
никогда
не
отпускаю
ни
один
из
своих
хитов
Been
a
owner
since
I
was
15
Являюсь
владельцем
с
15
лет
Met
everybody
off
the
Internet
Познакомился
со
всеми
через
Интернет
My
clique
deep
Моя
клика
сильна
If
you
into
that
Если
тебе
это
нравится
Cause
nowadays
I
barely
trust
Потому
что
сейчас
я
едва
доверяю
The
reflection
I
give
me
Отражение,
которое
я
даю
себе
You
get
me
Ты
понимаешь
меня
Don't
get
me
fucked
up
Не
доводи
меня
до
белого
каления
Lil
bitch
Маленькая
сучка
You
don't
never
get
tired
Ты
никогда
не
устаешь
Of
doing
the
same
shit?
Делать
одно
и
то
же
дерьмо?
I
know
I
do
and
Я
знаю,
что
делаю,
и
That's
exactly
when
my
day
switch
Именно
тогда
мой
день
меняется
Face
this,
blaze
this
Посмотри
правде
в
глаза,
воспламенись
этим
I'm
way
too
dazed,
shit
Я
слишком
ошеломлен,
черт
возьми
Face
this,
blaze
this
Посмотри
правде
в
глаза,
воспламенись
этим
I'm
way
too
dazed,
shit
Я
слишком
ошеломлен,
черт
возьми
You
don't
never
get
tired
Ты
никогда
не
устаешь
Of
hearing
the
same
shit?
Надоело
слышать
одно
и
то
же
дерьмо?
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
I
swear
I
never
can
escape
it
Клянусь,
я
никогда
не
смогу
от
этого
избавиться
How
many
days
it's
been
Сколько
дней
прошло
Since
I
last
took
a
break,
shit
С
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
отдыхал,
черт
возьми
How
many
days
since
Сколько
дней
с
тех
пор
I
ain't
awoke
in
a
daze,
shit
Я
не
просыпался
в
оцепенении,
черт
возьми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Hudick Iii
Attention! Feel free to leave feedback.