Lyrics and translation Drew Famous - Graddy Cap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graddy Cap
Шапка выпускника
I
need
my,
I
need
my,
I
need
my
Мне
нужна
моя,
мне
нужна
моя,
мне
нужна
моя
I
need
my,
I
need
my,
I
need
my
Мне
нужна
моя,
мне
нужна
моя,
мне
нужна
моя
I
need
my,
I
need
my,
I
need
my
Мне
нужна
моя,
мне
нужна
моя,
мне
нужна
моя
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls,
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам,
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these,
walking
these,
walking
these
Я
устал
ходить
по
этим,
ходить
по
этим,
ходить
по
этим
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls,
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам,
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these,
walking
these,
walking
these
Я
устал
ходить
по
этим,
ходить
по
этим,
ходить
по
этим
When
I
step
foot
in
a
room,
I
see
'em
swivel
their
heads
Когда
я
вхожу
в
комнату,
я
вижу,
как
они
поворачивают
головы
I
see
'em
look
at
the
kid
in
the
door
and
I
see
they
they're
wishing
him
dread
Я
вижу,
как
они
смотрят
на
парня
в
дверях,
и
я
вижу,
что
они
желают
ему
неудачи
But
I
never
cared
what
they
said,
yet
I
still
catch
myself
listening
Но
мне
всегда
было
все
равно,
что
они
говорят,
но
я
все
еще
ловлю
себя
на
том,
что
слушаю
'Cause
I'ma
keep
an
upper
hand,
but
shit
I
wish
I
was
a
kid
again
Потому
что
я
буду
держать
руку
на
пульсе,
но,
черт
возьми,
я
бы
хотел
снова
стать
ребенком
Everyday,
everyday,
everyday,
I'm
just
tryna
get
the
paper
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
я
просто
пытаюсь
заработать
деньги
Everyday
I'm
thinking
'bout
the
day
I
walk
across
the
stage
and
get
the
paper
Каждый
день
я
думаю
о
дне,
когда
я
выйду
на
сцену
и
получу
диплом
Everyday
I'm
concentrating
less
and
less
on
what
the
teacher
say
to
me
Каждый
день
я
все
меньше
и
меньше
концентрируюсь
на
том,
что
говорит
мне
учитель
I
got
a
hundred
emails
in
my
inbox
and
even
more
kids
that'll
go
take
a
test
for
me
У
меня
сто
писем
в
папке
«Входящие»
и
еще
больше
ребят,
которые
пойдут
сдавать
за
меня
экзамен
But
I
got
no
idea
why
you're
questioning
me,
no
idea
why
the
records
are
heat
Но
я
понятия
не
имею,
почему
ты
меня
спрашиваешь,
понятия
не
имею,
почему
мои
треки
так
круты
No
idea
why
they're
saying
my
name
in
these
conversations
next
to
things
I
ain't
speak
Понятия
не
имею,
почему
они
произносят
мое
имя
в
этих
разговорах
рядом
с
вещами,
которые
я
не
говорил
No
idea
why
you're
questioning
me,
no
idea
why
the
records
are
heat
Понятия
не
имею,
почему
ты
меня
спрашиваешь,
понятия
не
имею,
почему
мои
треки
так
круты
No
idea
why
they're
saying
my
name
in
these
conversations
next
to
things
I
ain't
speak
Понятия
не
имею,
почему
они
произносят
мое
имя
в
этих
разговорах
рядом
с
вещами,
которые
я
не
говорил
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these,
walking
these,
walking
these
Я
устал
ходить
по
этим,
ходить
по
этим,
ходить
по
этим
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these,
walking
these,
walking
these
Я
устал
ходить
по
этим,
ходить
по
этим,
ходить
по
этим
I
hope
I
miss
graduation
'cause
I'm
on
tour
or
some
shit
Надеюсь,
я
пропущу
выпускной,
потому
что
буду
в
туре
или
что-то
типа
того
We
came
a
long
way
from
the
basement,
sitting,
torrenting
shit
Мы
прошли
долгий
путь
из
подвала,
сидя
и
качая
торренты
Sit
in
the
back
of
the
whip,
straight
from
the
school
to
the
stu'
Сидеть
на
заднем
сиденье
тачки,
прямо
из
школы
в
студию
Got
like
no
time
for
no
sleep,
even
less
time
for
the
crew
У
меня
почти
нет
времени
на
сон,
еще
меньше
времени
на
команду
But
momma
knew
it,
she
saw
as
a
young
kid
I
would
do
it
Но
мама
знала,
она
видела,
что,
будучи
еще
ребенком,
я
сделаю
это
Trapped
in
my
room
for
whole
days,
sitting
and
studying
music
Запертый
в
своей
комнате
целыми
днями,
сидя
и
изучая
музыку
I
never
watched
no
TV,
until
I
saw
Tyler
on
it
Я
никогда
не
смотрел
телевизор,
пока
не
увидел
там
Тайлера
And
sat
as
close
as
can
be,
thinking
one
day
that'd
be
me
И
сидел
как
можно
ближе,
думая,
что
однажды
это
буду
я
That'd
never
be
me,
I
see
TV
dying
in
front
of
my
eyes
Это
никогда
не
буду
я,
я
вижу,
как
телевизор
умирает
у
меня
на
глазах
My
generation
killing
everything,
surprised
we
ain't
died
Мое
поколение
убивает
все,
я
удивлен,
что
мы
еще
не
умерли
We're
addicted
to
everything
except
a
thing
that's
gon'
save
us
Мы
зависимы
от
всего,
кроме
того,
что
нас
спасет
But
that's
the
point
right,
we're
popping
enough
pills
to
see
Satan
Но
в
этом-то
и
весь
смысл,
верно?
Мы
глотаем
достаточно
таблеток,
чтобы
увидеть
Сатану
And
I
been
trapped
with
all
of
y'all
since
way
before
I
comprehended
shit
И
я
был
в
ловушке
со
всеми
вами
еще
задолго
до
того,
как
я
что-либо
понял
Tired
of
being
here
and
tired
of
sitting
next
to
idiots
Устал
быть
здесь
и
устал
сидеть
рядом
с
идиотами
Get
me
out
of
here
and
on
my
own
Вытащите
меня
отсюда,
и
я
буду
сам
по
себе
I
know
I
probably
ain't
prepared
but
shit
I
swear
this
ain't
my
home,
I
need
my
graddy
cap
Я
знаю,
что,
вероятно,
не
готов,
но,
черт
возьми,
клянусь,
это
не
мой
дом,
мне
нужна
моя
шапка
выпускника
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these,
walking
these,
walking
these
Я
устал
ходить
по
этим,
ходить
по
этим,
ходить
по
этим
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these
halls
Я
устал
ходить
по
этим
коридорам
I
need
my
graddy
cap,
cap,
cap
Мне
нужна
моя
шапка
выпускника,
шапка,
шапка
I'm
tired
of
walking
these,
walking
these,
walking
these
Я
устал
ходить
по
этим,
ходить
по
этим,
ходить
по
этим
I
need
my,
I
need
my,
I
need
my
Мне
нужна
моя,
мне
нужна
моя,
мне
нужна
моя
I
need
my,
I
need
my,
I
need
my
Мне
нужна
моя,
мне
нужна
моя,
мне
нужна
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Hudick Iii
Album
Yearbook
date of release
27-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.