Drew Famous - Hop the Fence / Yearbook - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drew Famous - Hop the Fence / Yearbook




I'm tryna, I'm tryna hop the fence, yeah
Я пытаюсь, пытаюсь перепрыгнуть через ограду, да.
I'm tryna, I'm tryna, I'm tryna hop the fence, yeah
Я Трина, я Трина, я пытаюсь перепрыгнуть через забор, да.
Is y'all really making money? yeah, me either
Вы действительно зарабатываете деньги? да, и я тоже.
I done charged too many kids PayPal for a Drew feature
Я снял слишком много денег с детей в PayPal за Дрю.
Over some trash ass beat exported off YouTube
Из-за какого-то дерьма задницу стучат, вывезенного с YouTube.
Addressed too many dumb issues off of one of my interviews, I'm through
Я решил слишком много глупых вопросов из одного из своих интервью, я закончил.
And I ain't even started yet, still walking down the same hallways as
И я еще даже не начал, все еще иду по тем же коридорам, что и раньше.
Every other kid we all been stressed, every other kid we all depressed
Каждый ребенок, которого мы все переживали, каждый ребенок, которого мы все подавляли.
It's 2017 everybody always wanna be everyone else
Это 2017 год, все всегда хотят быть кем-то другим.
And I done accepted the fact that I'll never be nobody else but myself
И я смирился с тем, что никогда не стану кем-то другим, кроме себя.
But everyone still on the shelf, and I'll never make up my mind
Но все еще на полке, и я никогда не решусь.
I'll never settle for a university that is gon' give me a paper for dimes
Я никогда не соглашусь на университет, который даст мне бабло за копейки.
I been decide' that's a waste of my time
Я решил, что это пустая трата моего времени.
I've been too silent, I'm angry and I'm
Я слишком молчал, я зол, и я ...
Overcompensating for all the negativity they throw in my face, I ain't no baby, I'm fine
Сверх того, что они бросают мне в лицо негатив, я не ребенок, я в порядке.
But I ain't no baby, I'm crying, and I ain't gon' save you the time, I see everything I act like I'm blind
Но я не ребенок, я плачу, и я не собираюсь экономить тебе время, я вижу все, я веду себя так, будто я слеп.
I see everybody look in my blinds, I see everybody wanting my shine
Я вижу, как все смотрят в мои шторы, я вижу, что все хотят моего блеска.
I see everybody, I see everybody, shit now they think I'm a spy
Я вижу всех, я вижу всех, черт, теперь они думают, что я шпион.
Shit now they think I'm a spy, yeah
Черт, теперь они думают, что я шпион, да.
So if you wanna talk, ask your girl for my number, bet she got it
Так что если хочешь поговорить, спроси у своей девушки мой номер, держу пари, она его получила.
Heard they all share it like AC in the summer, I can tell it
Слышал, они все делятся этим, как кондиционер летом, я могу сказать это.
Know they envy me, they got no one to come for
Знаешь, они завидуют мне, им некому прийти.
So they come at me, aim some tweets, don't hit me in the under
Так что они приходят ко мне, целятся в твиты, не бейте меня под ногами.
But it's all good, went back to the drawing board, think bout what they wanted for
Но все хорошо, вернулся к чертежной доске, подумай о том, чего они хотели.
Ask bout what they wanted for me, I can't tell
Спроси о том, что они хотели для меня, я не могу сказать.
But I never hated, I wished 'em well, they don't fuck with me, don't kiss and tell
Но я никогда не ненавидел, я хотел бы, чтобы они не трахались со мной, не целовались и не рассказывали.
But I never hated, I wished 'em well, yeah
Но я никогда не ненавидел, я желал им всего хорошего, да.
What this is, is you understanding the psychology of the people that you're trying to lead
Что это? ты понимаешь психологию людей, которых пытаешься вести?
You know what I mean? It's not about the music, it's about you
Ты понимаешь, что я имею в виду? дело не в музыке, дело в тебе.
It's about, yo, who's calling you and asking you for advice?
Дело в том, йоу, кто звонит тебе и просит совета?
Who's calling you and asking you where the party's at? You know?
Кто тебе звонит и спрашивает, где вечеринка?
What girls are you sneaking out of school to see?
Какие девочки ты тайком выбираешься из школы, чтобы увидеть?
I gave the people what they wanted, and then they threw it in my face
Я дал людям то, что они хотели, а потом они бросили мне это в лицо.
I never claimed to be an artist, I shouted it through the disgrace
Я никогда не утверждал, что я артист, я прокричал это сквозь позор.
And I've been through all of the shit that I said that I was, never was nothing I'm not
И я прошел через все дерьмо, что я сказал, что я был, никогда не был тем, кем я не являюсь.
So if you gon' speak on my name you can tell it to me straight or give me a call
Так что, если ты скажешь мое имя, ты можешь сказать мне прямо или позвонить.
That's why I'll never diss no local ass rapper
Вот почему я никогда не расстанусь с местным рэпером.
See that's the problem, they think local, I think global ass rappers
Видишь ли, в этом проблема, они думают, что местные, Я думаю, что рэперы с глобальными задницами.
They concerned with getting retweets and some local ass chatter
Они обеспокоены тем, чтобы получить ретвиты и местную болтовню.
So I stay eating off these beats, I got Ziv lacing my platter, yeah
Так что я продолжаю есть эти ритмы, у меня Зив зашнуровал свою тарелку, да.
And I need a yearbook for my past, present, current, future events
И мне нужен ежегодник для моих прошлых, настоящих, настоящих, будущих событий.
'Cause I spent like 17 years tryna get the field, never the bench
Потому что я провел около 17 лет, пытаясь получить поле, а не скамейку запасных.
Then I spent like 4 more of them tryna hop the field over the fence
Затем я потратил еще 4 раза, пытаясь перепрыгнуть через забор.
So I need a yearbook for my past, present, current, future events
Поэтому мне нужен ежегодник для моих прошлых, настоящих, настоящих, будущих событий.
And ain't nobody gonna tell me that I ain't gon' be what I said I'm gon' be
И никто не скажет мне, что я не собираюсь быть тем, кем я сказал, я буду.
I spell out a novel each time that I speak, put my skin in my pen and my blood in my ink
Каждый раз, когда я говорю, я пишу роман, кладу свою кожу в ручку, а кровь-в чернила.
I think too much, I still don't think 'fore I speak
Я слишком много думаю, я все еще не думаю, прежде чем говорить.
And I've been focused too long, I might forgot how to blink
И я слишком долго был сосредоточен, возможно, я забыл, как моргать.
I'm slim fit but my mind XL
Я slim fit, но мой разум XL.
I got a sick way of working, I applied myself
Меня тошнит от работы, я сам себя применил.
And ain't got time for anything else, or anyone else
И у меня нет времени ни на что другое, ни на кого другого.
So I channel beast when I rip apart these beats to their cells, yeah
Так что я направляю зверя, когда разрываю эти ритмы на их клетки, да.
And I need a yearbook for my past, present, current, future events
И мне нужен ежегодник для моих прошлых, настоящих, настоящих, будущих событий.
'Cause I spent like 17 years tryna get the field, never the bench
Потому что я провел около 17 лет, пытаясь получить поле, а не скамейку запасных.
Then I spent like 4 more of them tryna hop the field over the fence
Затем я потратил еще 4 раза, пытаясь перепрыгнуть через забор.
So I need a yearbook for my past, present, current, future events
Поэтому мне нужен ежегодник для моих прошлых, настоящих, настоящих, будущих событий.





Writer(s): Andrew Hudick Iii


Attention! Feel free to leave feedback.