Drew Famous - Invasion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drew Famous - Invasion




Live life like I'm in hibernation
Живи так, будто я в спячке.
Gone pop out when I need to get supply, I rarely show my face &
Ушел, выскочил, когда мне нужно получить запас, я редко показываю свое лицо и
I been focused on myself, maybe that's hiding way & waiting
Я был сосредоточен на себе, может быть, это скрывает путь и ожидание.
Might disguise it as an act of patience
Может замаскировать это как акт терпения.
But that's a lie I'm really too anti-invasive
Но это ложь, я слишком антиинвазивна.
Ain't no sense in saying what's on everybody's mind
Нет смысла говорить то, что у всех на уме.
More fun in making changes
Больше удовольствия в переменах.
More fun in seeing everybody's side
Больше удовольствия в том, чтобы видеть каждую сторону.
Fuck the fake shit, I'ma take my side when everybody ride
К черту фальшивое дерьмо, я встану на мою сторону, когда все будут кататься.
& I don't fuck with everybody, why
И я не трахаюсь со всеми, почему?
I'm selective, everything ain't worth your while
Я отборна, все не стоит твоего внимания.
Get up off your pedestal but stop wasting your time
Поднимись с пьедестала, но перестань тратить время впустую.
I got problems with letting certain people close to my drive, I
У меня проблемы с тем, чтобы позволить некоторым людям приблизиться к моей машине.
Speak on a need to know basis
Говори, что тебе нужно знать.
I ain't gone insert myself into your conversation
Я не собираюсь вставлять себя в твой разговор.
I ain't gone stay still for long I'm scared to get complacent
Я не уйду, останусь ненадолго, я боюсь успокоиться.
If I make it your way it ain't personal, it's not long that I'm staying
Если я сделаю это по-твоему, это не личное, я не надолго останусь.
You get what I'm saying
Ты понимаешь, что я говорю.
I know I'm a rarity, I ain't bout to waste it
Я знаю, что я редкость, я не собираюсь тратить ее впустую.
Don't treat me like a charity
Не обращайся со мной, как с милосердием.
I don't want your dollar but I'll make it
Мне не нужен твой доллар, но я сделаю это.





Writer(s): Drew Hudick Iii


Attention! Feel free to leave feedback.