Lyrics and translation Drew Famous - No Publishing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
sit
and
wish
for
this
day
to
come
Раньше
мы
сидели
и
желали,
чтобы
этот
день
настал.
Now
it
came
and
went
and
I
ain't
even
made
a
lick
Теперь
он
приходил
и
уходил,
и
я
даже
не
облизывался.
Fuck
pavement,
this
shit
bricks,
I
can't
skate
a
bit
К
черту
тротуар,
это
дерьмо
кирпичи,
я
не
могу
кататься
на
коньках.
Always
been
a
flagrant
kid
till
they
tried
to
kick
me
out
Всегда
был
вопиющим
ребенком,
пока
меня
не
вышвырнули.
And
I
said
fuck
y'all,
I'm
finna
do
my
own
shit
И
я
сказал:
"К
черту
вас
всех,
я
собираюсь
делать
свое
дело!"
Four
years
later
now
I'm
living
on
my
own,
shit
Четыре
года
спустя
я
живу
сам
по
себе,
черт
возьми.
Finna
be
that
grown
kid,
that
no
one
ever
knows
if
Я
буду
взрослым
ребенком,
которого
никто
не
знает.
He's
home
or
if
he's
halfway
round
the
motherfucking
globe,
it's
Он
дома
или
на
полпути
вокруг
гребаного
земного
шара?
The
young,
don't
give
a
shit,
young
broke
hypocrite
Молодым
плевать,
молодому
лживому
лицемеру.
Season
pass
to
your
bitch,
and
I
ain't
even
hitting
it
Сезон
проходит
для
твоей
сучки,
и
я
даже
не
собираюсь
его
бить.
Never
would
believe
it,
if
I
said
it
then
I
mean
the
shit
Никогда
бы
не
поверил,
если
бы
я
сказал
это,
тогда
я
имею
в
виду
дерьмо.
It's
quite
the
convenience,
I'm
broke
but
never
lenient
Это
довольно
удобно,
я
сломлен,
но
никогда
не
снисходителен.
Look,
I
feel
like
keeping
it
plain
Послушай,
я
хочу,
чтобы
все
было
ясно.
This
to
each
and
every
motherfucker
speaking
my
name
Это
каждому
ублюдку,
произносящему
мое
имя.
I
want
nothing
but
respect,
what
I
leave
to
the
game
Я
не
хочу
ничего,
кроме
уважения,
что
я
оставляю
игре.
Like
capeesh,
I
won't
hear
it
again,
better
not
hear
it
again
Как
капиш,
я
не
услышу
этого
снова,
лучше
не
услышу
снова.
And
please
don't
act
like
you
know
me
И,
пожалуйста,
не
веди
себя
так,
будто
знаешь
меня.
I
really
ain't
in
it
for
the
glory
Я
действительно
не
в
этом
ради
славы.
I
want
every
single
bit
that
this
world
got
for
me
Я
хочу
каждую
частичку
этого
мира
для
меня.
Don't
publish
me,
my
life
is
not
your
story,
you
too
boring
for
me
Не
публикуй
меня,
моя
жизнь
- не
твоя
история,
ты
слишком
скучна
для
меня.
And
please
don't
act
like
you
know
me
И,
пожалуйста,
не
веди
себя
так,
будто
знаешь
меня.
I
really
ain't
in
it
for
the
glory
Я
действительно
не
в
этом
ради
славы.
I
want
every
single
bit
that
this
world
got
for
me
Я
хочу
каждую
частичку
этого
мира
для
меня.
Don't
publish
me,
my
life
is
not
your
story
Не
публикуй
меня,
моя
жизнь
- не
твоя
история.
1,
2,
3,
4,
I
want
more
1,
2,
3,
4,
я
хочу
большего.
I
ain't
settling
for
less
until
the
day
that
I
go
Я
не
соглашусь
на
меньшее
до
того
дня,
когда
уйду.
I
ain't
running
up
a
check,
everybody
a
joke
У
меня
нет
чека,
все
шутят.
I
mind
my
own
business,
but
I'm
still
kicking
down
your
door
Я
не
лезу
не
в
свое
дело,
но
все
равно
стучусь
в
твою
дверь.
Flipping
written
for
the
low,
cause
it's
different
than
a
show,
look
Перелистывание,
написанное
для
низов,
потому
что
это
не
шоу,
смотри.
One
day
I'm
finna
get
a
Fisker
for
the
road,
look
Когда-нибудь
я
найду
кого-нибудь
на
дорогу.
I'm
turning
heads
when
I'm
entering
the
locale
Я
поворачиваю
головы,
когда
вхожу
в
локаль.
I'm
living
proof
they
treat
you
different
when
you're
gorgeous
Я
живое
доказательство
того,
что
они
относятся
к
тебе
по-другому,
когда
ты
великолепна.
Freshman
year
killer,
infect
anyone
who
iller
Убийца
первого
года,
зарази
всех,
кто
болен.
Really
ain't
a
difference,
I
treat
everyone
as
filler
На
самом
деле
нет
разницы,
я
отношусь
ко
всем
как
к
наполнителю.
Fill
up
rounds
of
ammunition,
aim
it
at
your
temple
Заполни
патроны,
направь
их
в
свой
храм.
Get
the
fuck
up
out
the
way
before
I
spill
ya
Убирайся
с
дороги,
пока
я
тебя
не
пролил.
I
leave
it
as
a
warning,
I
never
really
hurt
nobody
Я
оставляю
это
как
предупреждение,
я
никогда
никому
не
причинял
вреда.
You
don't
want
find
out
if
that's
true
(You
don't
want
find
out
if
that's
true)
Ты
не
хочешь
узнать,
правда
ли
это
(ты
не
хочешь
узнать,
правда
ли
это).
I
never
really
hurt
nobody
Я
никогда
никому
не
причинял
боль.
But
you
don't
want
that
to
be
you
(But
you
don't
want
that
to
be
you)
Но
ты
не
хочешь,
чтобы
это
был
ты
(Но
ты
не
хочешь,
чтобы
это
был
ты).
And
please
don't
act
like
you
know
me
И,
пожалуйста,
не
веди
себя
так,
будто
знаешь
меня.
I
really
ain't
in
it
for
the
glory
Я
действительно
не
в
этом
ради
славы.
I
want
every
single
bit
that
this
world
got
for
me
Я
хочу
каждую
частичку
этого
мира
для
меня.
Don't
publish
me,
my
life
is
not
your
story,
you
too
boring
for
me
Не
публикуй
меня,
моя
жизнь
- не
твоя
история,
ты
слишком
скучна
для
меня.
And
please
don't
act
like
you
know
me
И,
пожалуйста,
не
веди
себя
так,
будто
знаешь
меня.
I
really
ain't
in
it
for
the
glory
Я
действительно
не
в
этом
ради
славы.
I
want
every
single
bit
that
this
world
got
for
me
Я
хочу
каждую
частичку
этого
мира
для
меня.
Don't
publish
me,
my
life
is
not
your
story
Не
публикуй
меня,
моя
жизнь
- не
твоя
история.
I'm
close
as
fuck
to
the
finish
line,
I
can
feel
in
time
Я
близок
к
финишной
черте,
я
чувствую
себя
вовремя.
I'm
finna
be
the
first
one
from
my
cit'
to
really
get
it
right
Я
собираюсь
стать
первым,
кто
сделает
все
правильно.
Back
in
class
they
used
to
laugh
at
me
В
прошлом
классе
они
смеялись
надо
мной.
Dropped
two
masterpieces,
now
they
kiss
my
ass
when
I
be
fast
asleep
Уронили
два
шедевра,
теперь
они
целуют
мою
задницу,
когда
я
крепко
сплю.
The
funny
shit
is
when
I
wake
up
to
their
DMs
Забавно,
когда
я
просыпаюсь
с
их
DMs.
Going
on
about
me,
they
don't
want
their
friends
to
see
them
Они
не
хотят,
чтобы
их
друзья
видели
меня.
Don't
want
post
to
the
world
about
how
they
was
really
sleeping
Не
хочу
писать
миру
о
том,
как
они
на
самом
деле
спали.
When
I
swear
to
God
I
peeped
'em
in
my
mentions
talking
cheap
shit
Когда
я
клянусь
Богом,
я
видел
их
в
своих
упоминаниях,
говоря
дешевое
дерьмо.
Like
I
spent
four
straight
years,
in
the
basement
right
Как
будто
я
провел
четыре
года
подряд
в
подвале.
Skipped
the
football
games
so
I
could
play
on
the
mic,
like
Я
пропустил
футбольные
матчи,
чтобы
поиграть
на
микрофоне.
I
stayed
up
for
nights,
when
my
first
shit
dropped
Я
не
спал
ночи
напролет,
когда
мое
первое
дерьмо
упало.
And
shit
I
gave
it
all
that
I
got
И,
черт
возьми,
я
отдал
все,
что
у
меня
есть.
But
now
I
really
feel
I'm
killing
shit,
like
I'm
really
on
some
Miller
shit
Но
теперь
я
действительно
чувствую,
что
убиваю,
как
будто
я
на
самом
деле
на
каком-то
Миллере.
Like
way
back
when
I
was
listening
to
KIDS
Как
в
далеком
прошлом,
когда
я
слушал
детей.
And
tryna
figure
out
my
vision,
it's
a
little
bit
weird
И
пытаюсь
понять
мое
видение,
это
немного
странно.
When
life
throw
potholes
while
I'm
switching
my
gears
Когда
жизнь
выбрасывает
выбоины,
пока
я
переключаю
свои
передачи.
I
always
felt
a
little
over
my
years,
yeah
Я
всегда
чувствовал
себя
немного
в
течение
своих
лет,
да.
And
I
don't
really
like
to
hold
on
ideas,
yeah
И
я
не
очень-то
люблю
держаться
за
идеи,
да.
So
I
let
it
all
out,
fuck
you
talk'
bout
Так
что
я
все
отпустил,
к
черту
твои
разговоры.
I
got
too
much
loud
stuffed
inside
this
fucking
RAW
now
Я
получил
слишком
много
громкого,
набитого
в
этом
чертовом
сыром
сейчас.
I
got
a
novel
left
in
my
pen,
I
let
the
paper
bleed
У
меня
остался
роман
в
ручке,
я
позволил
бумаге
истечь
кровью.
Take
it
from
me,
I
can't
believe
what
they
made
of
me
Забери
это
у
меня,
я
не
могу
поверить,
что
они
сделали
из
меня.
I
gave
'em
leeway,
they
managed
to
tank
everything
Я
дал
им
свободу
действий,
им
удалось
все
заправить.
They
managed
to
tank
everything
Им
удалось
все
заправить.
So
please
don't
act
like
you
know
me
Так
что,
пожалуйста,
не
веди
себя
так,
будто
знаешь
меня.
So
please
don't
act
like
you
know
me
Так
что,
пожалуйста,
не
веди
себя
так,
будто
знаешь
меня.
So
please
don't
act
like
you
know
me
Так
что,
пожалуйста,
не
веди
себя
так,
будто
знаешь
меня.
So
please
don't
act
Так
что,
пожалуйста,
не
притворяйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drew Hudick Iii
Album
MIA
date of release
31-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.