Lyrics and translation Drew Holcomb & The Neighbors feat. Ellie Holcomb - See the World (feat. Ellie Holcomb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See the World (feat. Ellie Holcomb)
Увидеть мир (при участии Элли Холкомб)
I
was
reading
Shel
Silverstein
while
you
fell
asleep
Я
читал
Шел
Сильверштейна,
пока
ты
засыпала,
Thinkin
'bout
cosmic
generosity
Думал
о
космической
щедрости.
It's
a
mystery
Это
тайна.
You
roar
like
a
lion,
sleep
like
a
lamb
Ты
рычишь,
как
лев,
спишь,
как
ягненок,
Watching
your
diaphragm
breathing
in
and
out
Смотрю,
как
твоя
диафрагма
поднимается
и
опускается,
Dancing
through
the
clouds
Танцуя
сквозь
облака.
I
can't
wait
to
watch
you
see
the
world
with
your
own
eyes
Мне
не
терпится
увидеть,
как
ты
увидишь
мир
своими
глазами,
Your
own
eyes
Своими
глазами.
Just
like
me
and
my
old
man,
Прямо
как
я
и
мой
старик,
We're
watching
Peter
Pan,
Finding
Neverland
Мы
смотрели
Питера
Пэна,
искали
Нетландию.
Someday
you'll
fly
away
Когда-нибудь
ты
улетишь,
Find
your
own
time
and
space
Найдешь
свое
время
и
место.
It's
a
unique
chemistry
you
carry
in
your
genes,
your
own
memories
Это
уникальная
химия,
которую
ты
носишь
в
своих
генах,
свои
собственные
воспоминания.
You'll
make
your
own
noise
Ты
создашь
свой
собственный
шум,
Sing
with
your
own
voice
Споешь
своим
собственным
голосом.
I
can't
wait
to
watch
you
see
the
world
with
your
own
eyes
Мне
не
терпится
увидеть,
как
ты
увидишь
мир
своими
глазами,
Your
own
eyes
Своими
глазами.
I
can't
wait
to
watch
you
see
the
world
with
your
own
eyes
Мне
не
терпится
увидеть,
как
ты
увидишь
мир
своими
глазами,
Your
own
eyes
Своими
глазами.
When
I
see
you
in
photographs
Когда
я
вижу
тебя
на
фотографиях,
I
can't
believe
how
young
you
used
to
be
Я
не
могу
поверить,
какой
юной
ты
была.
I
don't
know
whether
I
should
cry
or
laugh
Я
не
знаю,
плакать
мне
или
смеяться,
They
feel
like
the
same
thing
to
me
Мне
кажется,
это
одно
и
то
же.
I
can't
wait
to
watch
you
see
the
world
with
your
own
eyes
Мне
не
терпится
увидеть,
как
ты
увидишь
мир
своими
глазами,
Your
own
eyes
Своими
глазами.
I
can't
wait
to
watch
you
see
the
world
with
your
own
eyes
Мне
не
терпится
увидеть,
как
ты
увидишь
мир
своими
глазами,
Your
own
eyes
Своими
глазами.
I
was
reading
Shel
Silverstein
while
you
fell
asleep
Я
читал
Шел
Сильверштейна,
пока
ты
засыпала,
Thinkin
'bout
cosmic
generosity
Думал
о
космической
щедрости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DREW HOLCOMB
Album
Dragons
date of release
16-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.