Lyrics and translation Drew Holcomb & The Neighbors - Christmas for You and Me
Kiss
me
slow
under
mistletoe
Поцелуй
меня
медленно
под
омелой.
And
hold
me
by
the
fire
oh
yeah
И
обними
меня
у
огня,
О
да!
Wish
me
a
merry
Christmas,
darling
Пожелай
мне
счастливого
Рождества,
дорогая.
On
this
Christmas
night
В
эту
Рождественскую
ночь
...
The
presents
are
wrapped
they're
under
the
tree
Подарки
завернуты,
они
под
елкой.
It's
Christmas
for
you
and
me
Это
Рождество
для
нас
с
тобой.
The
shopping
is
done
and
the
cooking
is
through
Покупки
сделаны,
а
приготовление
пищи
окончено.
It's
Christmas
for
me
and
you
Это
Рождество
для
нас
с
тобой.
Because
tomorrow
morning
they'll
be
oh
Потому
что
завтра
утром
они
будут
...
A
room
of
happy
children
and
shouts
of
glee
Комната
счастливых
детей
и
крики
ликов.
Since
they're
all
dreamin'
of
what
Santa
will
bring
Ведь
они
все
мечтают
о
том,
что
принесет
Санта.
It's
Christmas
for
you
and
me
Это
Рождество
для
нас
с
тобой.
The
fire
is
stoked
and
the
stockings
are
hung
Огонь
разожжен,
и
чулки
повешены.
It's
Christmas
and
the
night
is
young
Сейчас
Рождество,
а
ночь
только
начинается.
Santa
brought
me
a
bottle
of
wine
Санта
принес
мне
бутылку
вина.
Soon
we'll
be
feeling
fine
Скоро
у
нас
все
будет
хорошо.
Because
tomorrow
morning
they'll
be
oh
Потому
что
завтра
утром
они
будут
...
A
room
of
happy
children
and
shouts
of
glee
Комната
счастливых
детей
и
крики
ликов.
Since
they're
all
dreamin
of
what
santa
will
bring
С
тех
пор,
как
они
все
мечтают
о
том,
что
принесет
Санта.
It's
Christmas
for
you
and
me
Это
Рождество
для
нас
с
тобой.
Ba
da
ba
da
ba
da
ba
ba
da
ba
ba
Ба
да
ба
да
ба
да
ба
да
ба
ба
ба
да
ба
ба
It's
five
in
the
morning
the
kids
are
awake
Пять
утра,
дети
просыпаются.
It's
Christmas
for
heaven's
sake
Это
Рождество,
ради
всего
святого.
Pour
a
cup
of
coffee
and
we'll
light
up
the
tree
Налейте
чашку
кофе,
и
мы
зажжем
дерево.
It's
Christmas
for
everybody
Это
Рождество
для
всех.
But
after
the
unwrapping
is
all
done
oh
Но
после
распаковки
все
сделано,
о
...
You
know
they'll
be
sleeping
by
half
past
one
Ты
знаешь,
они
будут
спать
в
половине
первого.
I
betcha
that
we'll
both
follow
their
lead
Держу
пари,
мы
оба
последуем
их
примеру.
We'll
curl
up
on
the
couch
and
fall
fast
asleep
Мы
свернемся
на
диване
и
быстро
уснем.
Even
though
tomorrow
is
just
another
day
of
the
week
Несмотря
на
то,
что
завтра-всего
лишь
очередной
день
недели.
It's
Christmas
for
you
and
me
Это
Рождество
для
нас
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.