Lyrics and translation Drew Holcomb & The Neighbors - What Would I Do Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wake
up
with
a
sadness
Иногда
я
просыпаюсь
с
грустью
Other
days,
it
feels
like
madness
В
другие
дни
это
кажется
безумием
So,
what
would
I
do
without
you?
Итак,
что
бы
я
делал
без
тебя?
When
colors
turn
to
shades
of
gray
Когда
цвета
приобретают
оттенки
серого
With
the
weight
of
the
world
at
the
end
of
the
day
С
весом
всего
мира
в
конце
дня
What
would
I
do
without
you?
Что
бы
я
без
тебя
делал?
A
decade
goes
by
without
a
warning
Десятилетие
проходит
без
предупреждения
There's
still
a
kindness
in
your
eyes
В
твоих
глазах
все
еще
светится
доброта
Amidst
the
questions
and
the
worry
Среди
вопросов
и
беспокойства
A
peace
of
mind
always
takes
me
by
surprise
Душевный
покой
всегда
застает
меня
врасплох
I
feel
like
I'm
walking
with
eyes
as
blind
Мне
кажется,
что
я
иду
с
такими
же
слепыми
глазами,
как
у
тебя.
As
a
man
without
a
lantern
in
a
coal
mine
Как
человек
без
фонаря
в
угольной
шахте
Oh,
what
would
I
do
without
you?
О,
что
бы
я
без
тебя
делала?
My
imagination
gets
the
best
of
me
Мое
воображение
берет
надо
мной
верх
And
I'm
trying
to
hide,
lost
at
sea
И
я
пытаюсь
спрятаться,
заблудившись
в
море
What
would
I
do
without
you?
Что
бы
я
без
тебя
делал?
The
difference
between
what
I've
said
and
done
Разница
между
тем,
что
я
сказал
и
сделал
And
you're
still
standing
by
my
side
И
ты
все
еще
стоишь
рядом
со
мной
A
guilty
soul
and
a
worried
mind
Виноватая
душа
и
встревоженный
разум
I
will
never
make
it
У
меня
никогда
этого
не
получится
If
I'm
on
my
own
Если
я
останусь
сам
по
себе
So
you
got
the
morning,
I
got
midnight
Итак,
у
тебя
есть
утро,
у
меня
- полночь
You
are
patient,
I'm
always
on
time
Ты
терпелива,
я
всегда
прихожу
вовремя
Oh,
what
would
I
do
without
you?
О,
что
бы
я
без
тебя
делала?
You
got
your
sunshine,
I
got
rain
clouds
У
тебя
есть
свой
солнечный
свет,
у
меня
- дождевые
облака
You
got
hope,
I
got
my
doubts
У
тебя
есть
надежда,
у
меня
есть
сомнения
So,
what
would
I
do
without
you?
Итак,
что
бы
я
делал
без
тебя?
Oh,
what
would
I
do
without
you?
О,
что
бы
я
без
тебя
делала?
Oh,
what
would
I
do
without
you?
О,
что
бы
я
без
тебя
делала?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DREW HOLCOMB
Attention! Feel free to leave feedback.